|
|
幽懷 / 作者:韓愈 |
幽懷不能寫,行此春江潯。
適與佳節(jié)會(huì),士女競光陰。
凝妝耀洲渚,繁吹蕩人心。
間關(guān)林中鳥,亦知和為音。
豈無一尊酒,自酌還自吟。
但悲時(shí)易失,四序迭相侵。
我歌君子行,視古猶視今。
|
|
幽懷解釋:
《幽懷》是唐代文學(xué)家韓愈創(chuàng)作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
詩詞:《幽懷》
作者:韓愈(唐代)
內(nèi)容:
幽懷不能寫,
行此春江潯。
適與佳節(jié)會(huì),
士女競光陰。
凝妝耀洲渚,
繁吹蕩人心。
間關(guān)林中鳥,
亦知和為音。
豈無一尊酒,
自酌還自吟。
但悲時(shí)易失,
四序迭相侵。
我歌君子行,
視古猶視今。
中文譯文:
深邃的情思難以表達(dá),
在這春天的江潯行舟。
正逢佳節(jié)之時(shí),
士人和女子競相爭奪光陰。
妝容凝重,閃耀在洲渚上,
繁花吹動(dòng)著人們的心弦。
林中的鳥兒也能領(lǐng)悟和諧的音樂。
難道沒有一杯美酒,
自己斟酌、自己吟詠。
但是悲傷容易失去,
四季交替相互侵襲。
我歌頌君子的行為,
對(duì)待古代和現(xiàn)在一樣看重。
詩意和賞析:
《幽懷》以韓愈獨(dú)特的抒情手法表達(dá)了他內(nèi)心深處的思考和感慨。詩人在春天的江潯之旅中,面對(duì)美好的時(shí)節(jié)和光陰的競逐,感嘆自己無法將內(nèi)心深情表達(dá)出來。他描述了女子們裝扮得美麗動(dòng)人,吹奏的音樂激蕩人心,甚至林中的鳥兒也能感知到和諧之音。詩人自酌美酒,自己吟詠,但他也意識(shí)到悲傷容易失去,四季的更迭不斷侵襲著人們的心靈。最后,詩人表達(dá)了他對(duì)君子行為的贊美,他認(rèn)為我們對(duì)待古代和現(xiàn)在應(yīng)該一樣重視。
這首詩詞的意境清新,抒發(fā)了詩人對(duì)美好時(shí)光的珍惜和對(duì)生命短暫的感慨。通過描繪春江潯的景色和人物活動(dòng),詩人表達(dá)了自己內(nèi)心的幽懷和對(duì)時(shí)光流逝的深度思考。整首詩詞語言簡練,意境深遠(yuǎn),展現(xiàn)了韓愈才情橫溢的一面。
|
|