|
|
送陸歙州傪 / 作者:韓愈 |
我衣之華兮,我佩之光。
陸君之去兮,誰(shuí)與翱翔。
斂此大惠兮,施于一州。
今其去矣,胡不為留。
我作此詩(shī),歌于遠(yuǎn)道。
無(wú)疾其驅(qū),天子有詔。
|
|
送陸歙州傪解釋?zhuān)?/h2>
《送陸歙州傪》是唐代文學(xué)家韓愈創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是該詩(shī)的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
我衣之華兮,我佩之光。
陸君之去兮,誰(shuí)與翱翔。
斂此大惠兮,施于一州。
今其去矣,胡不為留。
我作此詩(shī),歌于遠(yuǎn)道。
無(wú)疾其驅(qū),天子有詔。
詩(shī)意:
這首詩(shī)表達(dá)了詩(shī)人對(duì)陸歙州傪的送別之情。詩(shī)人穿著華麗的衣裳,佩戴著閃耀的玉佩。陸君即將離去,詩(shī)人感慨萬(wàn)分,不知有誰(shuí)能與他一同翱翔。詩(shī)人稱(chēng)贊陸君的偉大貢獻(xiàn),將他的恩惠施予一州之民。然而現(xiàn)在他要離開(kāi)了,詩(shī)人不禁為何不留下而感到惋惜。詩(shī)人在遠(yuǎn)道上創(chuàng)作了這首詩(shī),歌頌著陸君的風(fēng)采。他并不急迫地趕路,因?yàn)樘熳右呀?jīng)下旨讓他前去。
賞析:
這首詩(shī)詞以送別之情為主題,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)陸歙州傪的欽佩和思念之情。詩(shī)中運(yùn)用了華麗的描寫(xiě)手法,展示了詩(shī)人自身的高尚品質(zhì)和對(duì)陸君的贊美之情。詩(shī)人通過(guò)自己的詩(shī)歌表達(dá)對(duì)陸君的深深留戀,并希望他能夠留下來(lái)。詩(shī)人的語(yǔ)言流暢優(yōu)美,形象生動(dòng),給人以美的享受。整首詩(shī)以其簡(jiǎn)潔明了的篇幅,表達(dá)了深情厚意。最后兩句表明詩(shī)人并不急于趕路,因?yàn)樘熳右呀?jīng)有詔命他前去,這也顯示了詩(shī)人對(duì)天子的尊敬和順從。
總體而言,這首詩(shī)詞展示了韓愈的才華和對(duì)陸歙州傪的深情厚意,同時(shí)通過(guò)對(duì)景物和情感的描寫(xiě),使讀者感受到了作者內(nèi)心的悲傷和留戀之情。
|
|