|
|
奉和武相公鎮(zhèn)蜀時(shí)詠使宅韋太尉所養(yǎng)孔雀 / 作者:韓愈 |
穆穆鸞鳳友,何年來(lái)止茲。
飄零失故態(tài),隔絕抱長(zhǎng)思。
翠角高獨(dú)聳,金華煥相差。
坐蒙恩顧重,畢命守階墀。
|
|
奉和武相公鎮(zhèn)蜀時(shí)詠使宅韋太尉所養(yǎng)孔雀解釋:
《奉和武相公鎮(zhèn)蜀時(shí)詠使宅韋太尉所養(yǎng)孔雀》是唐代文學(xué)家韓愈創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是我為您提供的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
穆穆鸞鳳友,何年來(lái)止茲。
飄零失故態(tài),隔絕抱長(zhǎng)思。
翠角高獨(dú)聳,金華煥相差。
坐蒙恩顧重,畢命守階墀。
詩(shī)意:
這首詩(shī)描繪了詩(shī)人韓愈在蜀地期間,對(duì)官員韋太尉所養(yǎng)的孔雀的贊美之情。詩(shī)中表達(dá)了詩(shī)人對(duì)孔雀的仰慕之情和對(duì)主人的敬重之情。
賞析:
這首詩(shī)以詠史之辭的形式,贊美了韋太尉所養(yǎng)的孔雀。詩(shī)人以"穆穆鸞鳳友"開篇,形容孔雀宛如鸞鳳般莊嚴(yán)肅穆,與它結(jié)成了友誼。詩(shī)人追問(wèn)孔雀來(lái)到這里已經(jīng)多少年了,表達(dá)了他對(duì)孔雀久居此地的敬佩和惋惜之情。
接下來(lái),詩(shī)人描繪了孔雀的現(xiàn)狀,稱其"飄零失故態(tài)",說(shuō)明孔雀在這里失去了往日的活力和風(fēng)采,可能因?yàn)楦艚^和孤獨(dú)而心生長(zhǎng)思。但即便如此,孔雀依然"翠角高獨(dú)聳",它的美麗和高貴仍然無(wú)可比擬,與金華(指韋太尉)相差懸殊。
最后兩句表達(dá)了詩(shī)人對(duì)韋太尉的敬重和感激之情。詩(shī)人稱自己"坐蒙恩顧重",表示自己蒙受了主人的關(guān)懷和重視。"畢命守階墀"一句表明詩(shī)人愿意畢生守護(hù)在主人的府邸之中,盡心盡力為主人效勞。
整首詩(shī)通過(guò)對(duì)孔雀的描寫,展現(xiàn)了詩(shī)人對(duì)美的追求和對(duì)主人的忠誠(chéng)之情。詩(shī)人運(yùn)用了形象生動(dòng)的描寫手法,將孔雀的美麗和主人的恩德融入其中,表達(dá)了自己對(duì)美的敬仰和對(duì)主人的忠誠(chéng)。
|
|