|
|
并州道中 / 作者:杜牧 |
行役我方倦,苦吟誰(shuí)復(fù)聞?
戍樓春帶雪,邊角暮吹云。
極目無(wú)人跡,回頭送雁群。
如何遣公子?高臥醉醺醺。
|
|
并州道中解釋:
《并州道中》是唐代詩(shī)人杜牧創(chuàng)作的一首詩(shī)。以下是該詩(shī)的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
行軍勞累我感到疲倦,
苦苦吟唱卻無(wú)人聆聽。
邊境的城樓上春天覆蓋著白雪,
邊陲的角落里傍晚吹起了烏云。
遠(yuǎn)遠(yuǎn)望去,無(wú)人的蹤跡,
回頭望去,送走南飛的雁群。
如何拯救公子的困境?
他飲酒高臥,醉得爛醉如泥。
詩(shī)意:
《并州道中》以軍旅生活為背景,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)戰(zhàn)爭(zhēng)和邊疆生活的感受和思考。詩(shī)人通過自身的行軍經(jīng)歷,描繪了行軍勞累和吟詠無(wú)人問津的孤寂境遇。詩(shī)中描繪的戍樓春雪和邊陲的夕陽(yáng)烏云,展現(xiàn)了邊塞地區(qū)特有的荒涼和艱苦。詩(shī)末提到公子,暗示了詩(shī)人對(duì)身處困境的高官子弟的關(guān)切,但面對(duì)困境,公子只能通過酒來(lái)逃避現(xiàn)實(shí)。
賞析:
《并州道中》以簡(jiǎn)潔而凄涼的語(yǔ)言描繪了軍旅生活中的辛酸和孤寂。詩(shī)人運(yùn)用生動(dòng)的形象,如戍樓春雪和邊陲夕陽(yáng)烏云,通過景物的對(duì)比來(lái)突出邊塞地區(qū)的荒涼和艱辛。詩(shī)中的"行役我方倦"和"苦吟誰(shuí)復(fù)聞"表達(dá)了詩(shī)人對(duì)行軍勞累和吟詠無(wú)人問津的無(wú)奈與疲憊。在最后兩句中,詩(shī)人以"公子"作為形象,提出了一個(gè)無(wú)解的問題,暗示了官員子弟在困境中的無(wú)奈和無(wú)能為力。整首詩(shī)以一種凄涼的筆調(diào),傳達(dá)了戰(zhàn)爭(zhēng)和邊塞生活的無(wú)奈和艱辛,展示了詩(shī)人對(duì)這種現(xiàn)實(shí)的思考和反思。
|
|