|
|
早春贈軍事薛判官 / 作者:杜牧 |
雪后新正半,春來四刻長。
晴梅朱粉艷,嫩水碧羅光。
弦管開雙調(diào),花鈿坐兩行。
唯君莫惜醉,認(rèn)取少年場。
|
|
早春贈軍事薛判官解釋:
早春贈軍事薛判官
雪后新正半,春來四刻長。
晴梅朱粉艷,嫩水碧羅光。
弦管開雙調(diào),花鈿坐兩行。
唯君莫惜醉,認(rèn)取少年場。
中文譯文:
雪過后的新年已經(jīng)過了半,春天緩慢地進(jìn)入了四刻鐘。
晴天下的梅花紅艷如朱粉,嫩水中的碧藍(lán)光澤耀眼。
琴弦和管樂奏響了雙重的旋律,花鈿飾品放置成兩行。
唯有你,薛判官,不要害怕喝醉,在這年輕的場合里認(rèn)真享受吧。
詩意和賞析:
這首《早春贈軍事薛判官》是杜牧寫給軍事官員薛判官的贈詩。詩中描繪了雪后的新年初春景象。作者用生動的詞語描繪了春天的景象:晴朗的天氣下,梅花紅艷如粉朱,水波碧藍(lán)如羅光。同時,作者還描繪了少年場的熱鬧景象:琴弦和管樂奏響了雙調(diào)的旋律,花鈿飾品兩行擺放。最后,作者呼吁薛判官不要羞于放縱自己,盡情享受年輕人的歡樂。
這首詩通過對春天景象的描繪,展現(xiàn)了作者積極向上、樂觀向往的情緒。同時,作者還通過對薛判官的叮囑,表達(dá)了關(guān)心和友誼。整首詩詞節(jié)奏明快,用詞簡練,表達(dá)了作者對新年初春的美好期待和對年輕人的祝福。
|
|