|
|
及第后寄長(zhǎng)安故人 / 作者:杜牧 |
東都放榜未花開(kāi),三十三人走馬回。
秦地少年多釀酒,已將春色入關(guān)來(lái)。
|
|
及第后寄長(zhǎng)安故人解釋?zhuān)?/h2>
及第后寄長(zhǎng)安故人
東都放榜未花開(kāi),
三十三人走馬回。
秦地少年多釀酒,
已將春色入關(guān)來(lái)。
譯文:
及第之后寄給長(zhǎng)安的故人
東都(京城)放榜,花還未開(kāi)放,
三十三位考生騎馬回來(lái)。
秦地的少年們多釀制美酒,
他們已經(jīng)帶著春天的氣息跨過(guò)邊關(guān)趕來(lái)。
詩(shī)意:
這首詩(shī)描繪了杜牧及第后寄給長(zhǎng)安的故人的情景。該詩(shī)的第一句暗指科舉放榜之時(shí),花還未開(kāi)放,意味著春天的到來(lái)和事業(yè)的開(kāi)始。下一句則展示了三十三位考生騎馬回來(lái)的情景,他們成功及第,以釀酒為寄托以表達(dá)他們的喜悅,并帶著春天的氣息來(lái)到長(zhǎng)安。
賞析:
這首詩(shī)以簡(jiǎn)潔明了的語(yǔ)言,表達(dá)了及第之后的喜悅和對(duì)友人的思念。通過(guò)描寫(xiě)科舉放榜時(shí)的情景,以及考生們騎馬回來(lái)的景象,詩(shī)中流露著一種歡樂(lè)和豪情。作者還通過(guò)秦地少年多釀酒和將春色入關(guān)來(lái)的描寫(xiě),以表達(dá)友情之深和對(duì)長(zhǎng)安故友的思念之情。整首詩(shī)意境流暢,情感真摯,表達(dá)了作者及第之后的喜悅和對(duì)故人的懷念之情。
|
|