|
|
送崔員外入秦因訪故園 / 作者:岑參 |
欲謁明光殿,先趨建禮門(mén)。
仙郎去得意,亞相正承恩。
竹里巴山道,花間漢水源。
憑將兩行淚,為訪邵平園。
|
|
送崔員外入秦因訪故園解釋:
送崔員外入秦因訪故園
欲謁明光殿,先趨建禮門(mén)。
仙郎去得意,亞相正承恩。
竹里巴山道,花間漢水源。
憑將兩行淚,為訪邵平園。
中文譯文:
送崔員外入秦因訪故園
欲前去參拜明光殿,先走進(jìn)建禮門(mén)。
仙人般的員外去得開(kāi)心,亞相正受到恩寵。
在巴山的竹林小道上,漢水的源頭中間綻放著花朵。
含淚告別,為了回訪邵平園。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)是唐代詩(shī)人岑參寫(xiě)給他的朋友崔員外的送別詩(shī)。詩(shī)人在詩(shī)中表達(dá)了自己的離別之情,并描繪了一幅美麗的田園風(fēng)景。
詩(shī)人在詩(shī)的前兩句中,描述了崔員外前往明光殿參拜的情景,明光殿為皇帝祭祀神廟,崔員外作為一個(gè)官員,必須要先經(jīng)過(guò)建禮門(mén)才能進(jìn)入。這表明了詩(shī)人對(duì)崔員外的尊重和提醒他注意自己的身份。
接下來(lái)的兩句,詩(shī)人描述了崔員外離開(kāi)的心情和亞相(宰相的副手)對(duì)他的賞識(shí)和恩寵。仙人般的員外意味著他憑借自己的才能和功績(jī),獲得了升職和提拔,受到了亞相的賞識(shí)和庇護(hù)。
接著,詩(shī)人以自然風(fēng)景的描繪,將讀者帶入到了邵平園中。巴山的竹林道和漢水的花朵,展現(xiàn)了一幅寧?kù)o而美麗的田園景象。這些景色代表了詩(shī)人心中的故園,也象征著他對(duì)往事的留戀和思念。
最后,詩(shī)人含淚告別,并表示將會(huì)為了回訪邵平園而再次淚灑。這是詩(shī)人表達(dá)了他對(duì)故園的思念和離別時(shí)的憂傷之情。
整首詩(shī)以簡(jiǎn)潔明快的句式和自然細(xì)膩的描寫(xiě),展現(xiàn)了詩(shī)人對(duì)友人的美好祝愿和深情厚意。通過(guò)描繪故園和自然風(fēng)景,進(jìn)一步表達(dá)了詩(shī)人對(duì)離別的痛苦和對(duì)故鄉(xiāng)的眷戀。
|
|