|
|
范公叢竹歌 / 作者:岑參 |
世人見(jiàn)竹不解愛(ài),知君種竹府城內(nèi)。
此君托根幸得地,種來(lái)幾時(shí)聞已大。
盛暑翛翛叢色寒,閑宵槭槭葉聲干。
能清案牘簾下見(jiàn),宜對(duì)琴書窗外看。
為君成陰將蔽日,迸筍穿階踏還出。
守節(jié)偏凌御史霜,虛心愿比郎官筆。
君莫愛(ài)南山松樹(shù)枝,竹色四時(shí)也不移。
寒天草木黃落盡,猶自青青君始知。
|
|
范公叢竹歌解釋:
范公叢竹歌
世人見(jiàn)竹不解愛(ài),
知君種竹府城內(nèi)。
此君托根幸得地,
種來(lái)幾時(shí)聞已大。
盛暑翛翛叢色寒,
閑宵槭槭葉聲干。
能清案牘簾下見(jiàn),
宜對(duì)琴書窗外看。
為君成陰將蔽日,
迸筍穿階踏還出。
守節(jié)偏凌御史霜,
虛心愿比郎官筆。
君莫愛(ài)南山松樹(shù)枝,
竹色四時(shí)也不移。
寒天草木黃落盡,
猶自青青君始知。
中文譯文:
范公叢竹歌
普通人看到竹子不理解其中的愛(ài),
只有君子才在府城內(nèi)種植竹子。
他得到了這片土地的庇佑,
種下的竹子已經(jīng)長(zhǎng)得很茂盛。
在盛夏時(shí)竹子葉子翩翩起舞,色澤寒冷,
寧?kù)o的夜晚竹葉發(fā)出輕微的聲響。
能夠清晰地與公文在簾幕下對(duì)話,
適宜靜靜地對(duì)著琴書,在窗外欣賞。
為了你,竹子茂盛而遮蔽陽(yáng)光,
新筍穿過(guò)階梯,然后回轉(zhuǎn)。
堅(jiān)守信念,特意掙脫御史的嚴(yán)寒,
虛心地希望能與郎官的筆相比。
你不要只愛(ài)南山的松樹(shù)枝,
竹子的顏色四季也不會(huì)改變。
當(dāng)寒冷的天地草木黃葉落盡,
竹子依然翠綠,只有你才知。
詩(shī)意與賞析:
岑參在這首《范公叢竹歌》中贊美了種竹的范公。他們種植的竹子茂盛繁榮,根據(jù)描述,竹子的生機(jī)勃勃和清雅之氣應(yīng)該為唐代的都城長(zhǎng)安增添了一抹青藍(lán)之色。
首先,岑參強(qiáng)調(diào)了普通人不理解竹子之美,只有范公這樣的有見(jiàn)識(shí)之人才能夠在府城內(nèi)種植竹子。府城內(nèi)的氣候和土壤條件相對(duì)適合種植竹子,這也是范公的幸運(yùn)和靈感。種植竹子后不知過(guò)了多長(zhǎng)時(shí)間,竹子已經(jīng)茁壯成長(zhǎng)。
接下來(lái),岑參描繪了夏天竹子的景象,竹葉在盛夏時(shí)翩翩起舞,在寧?kù)o的夜晚發(fā)出微弱的聲響。同時(shí),竹子也給辦公桌帶來(lái)了清涼和生氣。值得一提的是,岑參提到了琴書,表達(dá)了種植竹子的人喜歡在寧?kù)o的環(huán)境中欣賞音樂(lè)和讀書的愿望。
然后,岑參通過(guò)形容竹子茂盛的樣子,描繪了范公所做的事情對(duì)于陽(yáng)光的遮蔽。新鮮的竹筍穿過(guò)階梯,然后彎曲向外。作者還提到范公的竹子能夠抵御寒霜,與其他植物相比保持翠綠。岑參希望范公能夠虛心謙遜,愿意在才華橫溢的文人中與之比肩。
最后,岑參用對(duì)比的手法表達(dá)了范公種竹的價(jià)值。他提到范公不應(yīng)該只愛(ài)南山的松樹(shù),竹子的色彩和生機(jī)四季不變。當(dāng)周圍的草木在寒冷的天氣中凋落時(shí),竹子依然翠綠。只有范公才能夠真正欣賞到竹子的美。
整體上,這首詩(shī)歌將范公種植的竹子與一般人不理解竹子之美進(jìn)行對(duì)比,展現(xiàn)了竹子茁壯成長(zhǎng)的景象以及竹子帶來(lái)的清涼和美感。通過(guò)細(xì)膩的描寫和對(duì)比的手法,詩(shī)人贊揚(yáng)了范公種植竹子的決心和品味。這首詩(shī)歌傳遞了賞心悅目和靜謐之美的情感。
|
|