|
|
為張僓贈(zèng)閻使臣 / 作者:王昌齡 |
哀哀獻(xiàn)玉人,楚國(guó)同悲辛。
泣盡繼以血,何由辨其真。
賴承琢磨惠,復(fù)使光輝新。
猶畏讒口疾,棄之如埃塵。
|
|
為張僓贈(zèng)閻使臣解釋:
為張僓贈(zèng)閻使臣
哀哀獻(xiàn)玉人,
楚國(guó)同悲辛。
泣盡繼以血,
何由辨其真。
賴承琢磨惠,
復(fù)使光輝新。
猶畏讒口疾,
棄之如埃塵。
中文譯文:
哀哀地獻(xiàn)玉人,
楚國(guó)也同樣悲辛。
流淚已經(jīng)盡成血,
如何辨別其中的真情。
多虧了你的琢磨和恩惠,
使我再次閃耀光輝。
但我仍然害怕讒言誹謗,
像廢棄灰塵一樣拋棄。
詩意:
這首詩是王昌齡致力于爭(zhēng)取援助的人,以及想提醒人們世事無常,忠誠(chéng)往往被誤解的悲傷詩篇。王昌齡表達(dá)了他們身處困境的不易和無法辨別真假情感的困擾。雖然他們得到了一些幫助和閃耀光輝,但他們?nèi)匀桓械胶ε潞筒槐焕斫狻?br/> 賞析:
這首詩的詞意深邃而哀傷,充滿了對(duì)困境的痛苦和對(duì)真情的追求。王昌齡以深情的筆觸表達(dá)了他們流血的眼淚和無法分辨真假的困境,同時(shí)也抒發(fā)了自己對(duì)琢磨和幫助的感激之情。這首詩在感情上給人強(qiáng)烈的震撼,同時(shí)也傳達(dá)了生活中困境和不易的現(xiàn)實(shí)。
|
|