|
|
殿前曲二首 / 作者:王昌齡 |
貴人妝梳殿前催,香風(fēng)吹入殿后來(lái)。
仗引笙歌大宛馬,白蓮花發(fā)照池臺(tái)。
胡部笙歌西殿頭,梨園弟子和涼州。
新聲一段高樓月,圣主千秋樂(lè)未休。
|
|
殿前曲二首解釋?zhuān)?/h2>
《殿前曲二首》是唐代王昌齡創(chuàng)作的一首詩(shī)詞,描寫(xiě)了在皇殿前面,貴人正在打扮,殿內(nèi)吹來(lái)一陣香風(fēng)。伴隨著笙歌的引導(dǎo),大宛馬馱著寶貴的香蕉來(lái)到殿后,而池塔中的白蓮花也迎風(fēng)盛開(kāi)。詩(shī)詞通過(guò)音樂(lè)和香氣的描繪,展現(xiàn)了盛世的繁榮景象。
詩(shī)詞的中文譯文為:
貴人在殿前打扮遲,香風(fēng)吹進(jìn)殿后來(lái)。
笙歌引著大馬馱,白蓮花開(kāi)庭院臺(tái)。
胡樂(lè)聲在西殿頭,梨園弟子與涼州。
新曲高樓月正好,圣主千秋樂(lè)未休。
詩(shī)詞的詩(shī)意是,描寫(xiě)了盛世時(shí)的宮廷景象。貴人正在殿前打扮,整理儀容,香風(fēng)吹進(jìn)殿后,彌漫著花香。笙歌引領(lǐng)著裝載著貴重物品的大宛馬走進(jìn)殿內(nèi),而庭院中的白蓮花也迎著風(fēng)開(kāi)放。西殿中傳來(lái)胡樂(lè)的聲音,梨園的弟子與來(lái)自涼州的人一起演奏音樂(lè)。新曲高樓,月光灑在上面,讓人感到宴會(huì)的氣氛愉悅。圣主享受著這場(chǎng)樂(lè)會(huì),樂(lè)趣不曾停止。
這首詩(shī)詞雖然篇幅短小,卻通過(guò)音樂(lè)和香氣的描繪,展現(xiàn)出了盛世的繁榮景象。詩(shī)意明快,流暢自然,給人以視聽(tīng)的享受。同時(shí),詩(shī)中涉及到宮廷、貴人和盛世的描寫(xiě),展現(xiàn)了唐代盛世的興旺景象,表達(dá)了作者對(duì)盛世的贊美和對(duì)宴會(huì)樂(lè)趣的喜悅之情。
|
|