|
|
相和歌辭·放歌行 / 作者:王昌齡 |
南渡洛陽津,西望十二樓。
明堂坐天子,月朔朝諸侯。
清樂動(dòng)千門,皇風(fēng)被九州。
慶云從東來,泱漭抱日流。
升平貴論道,文墨將何求。
有詔征草澤,微臣獻(xiàn)謀猷。
冠冕如星羅,拜揖曹與周。
望塵非吾事,入賦且遲留。
幸蒙國士識(shí),因脫負(fù)薪裘。
今者放歌行,以慰梁父愁。
但營數(shù)斗祿,奉養(yǎng)毋豐羞。
若得金膏遂,飛云亦可儔。
|
|
相和歌辭·放歌行解釋:
中文譯文:
南渡洛陽渡口,向西望十二樓。
皇帝坐在明堂上,每月的朔望日會(huì)見諸侯。
清音樂動(dòng)聽千門,皇權(quán)遍布九州。
歡慶的云從東方來,江水泱漭著托著太陽流。
和平貴于論道,文墨將何為求。
有詔命我去征草澤,謙遜的臣子奉上咨詢。
冠冕像星羅密布,恭敬地行禮給曹和周。
瑣事念念不如自己的事業(yè),入仕還待時(shí)機(jī)。
幸好得到了國士的賞識(shí),才能脫離貧賤的束縛。
現(xiàn)在我放歌行走,以慰梁父的憂愁。
雖然只能謀生數(shù)銀兩,卻能養(yǎng)家不羞愧。
如果能得到財(cái)富與榮華,就能像飛云一樣自由馳騁。
詩意:
這首詩以南渡洛陽為背景,表達(dá)了詩人對(duì)當(dāng)時(shí)政治上的煩惱和迷茫。詩中描繪了宮廷和朝會(huì)的盛景,以及詩人對(duì)和平和文學(xué)的向往。雖然才能被賞識(shí)并得到一些財(cái)富,但詩人仍然希望能夠得到更多,追求更自由的生活。
賞析:
這首詩以簡潔的語言表達(dá)了詩人對(duì)朝廷和政治的失望和迷茫。詩中描繪了宮廷的盛況和朝會(huì)的莊嚴(yán),反映了當(dāng)時(shí)的社會(huì)現(xiàn)象。詩人將自己置身其中,表達(dá)了對(duì)和平與文學(xué)的向往,同時(shí)也對(duì)功名利祿的追求。整體上,這首詩以明快的節(jié)奏和直接的表達(dá)方式,展現(xiàn)了詩人對(duì)現(xiàn)實(shí)與理想的思考和矛盾。
|
|