|
|
答洛陽(yáng)主人 / 作者:陳子昂 |
平生白云志,早愛(ài)赤松游。
事親恨未立,從宦此中州。
主人亦何問(wèn),旅客非悠悠。
方謁明天子,清宴奉良籌。
再取連城璧,三陟平津侯。
不然拂衣去,歸從海上鷗。
寧隨當(dāng)代子,傾側(cè)且沉浮。
|
|
答洛陽(yáng)主人解釋:
中文譯文:
回答洛陽(yáng)的主人,我平日志向白云,早就喜歡赤松的游蕩。因?yàn)槭虑闋砍队H情,我恨不能立刻回去,只能在這中州從政。主人又何必多問(wèn),旅客不過(guò)是過(guò)客罷了。我正計(jì)劃謁見(jiàn)明天子,清宴上獻(xiàn)籌謀。再去取得連城璧,三趟登上平津侯位。不然的話,我會(huì)拂袖離去,歸從海上的海鷗。寧可隨波逐流,傾倒且沉浮。
詩(shī)意:
這首詩(shī)以陳子昂對(duì)洛陽(yáng)主人的回答為題材,表達(dá)了詩(shī)人的志向和生活態(tài)度。詩(shī)人自述自己的志向是志向白云,喜歡自由自在地漫游。然而,由于親情和事業(yè)的牽掛,他不得不長(zhǎng)期在外地從政。詩(shī)中的主人并不理解他的心意,而他也不以為意,只想著如何更好地為國(guó)家效勞。他計(jì)劃去拜見(jiàn)明君,為他出謀劃策。他渴望取得連城璧,成為平津侯。如果不能實(shí)現(xiàn)這些目標(biāo),他寧愿隨波逐流,隨著海鷗漂泊。
賞析:
這首詩(shī)直接表達(dá)了陳子昂的志向和生活態(tài)度。詩(shī)人以平生志向和早期愛(ài)好為開(kāi)端,表達(dá)了對(duì)自由自在生活的追求。然而,現(xiàn)實(shí)的壓力使他不得不暫時(shí)放棄自己的理想,投身于從政。盡管他的志向與洛陽(yáng)主人的思維方式不同,但他并不在意主人的不解和質(zhì)疑。他想要為國(guó)家盡自己的一份力量,所以決定拜見(jiàn)明君,為國(guó)家奉獻(xiàn)智慧。他的目標(biāo)是取得連城璧,成為平津侯,這代表著一種榮耀和成就。如果他無(wú)法實(shí)現(xiàn)這些目標(biāo),他愿意像海鷗一樣自由自在地漂泊,隨波逐流。這表明了他的樂(lè)觀和豁達(dá)態(tài)度,無(wú)論是成功還是失敗,他都會(huì)積極面對(duì),并從容接受。整首詩(shī)流露出詩(shī)人坦然面對(duì)人生變化和逆境的豁達(dá)態(tài)度,展示了他向往自由與追求身份地位的矛盾心境。
|
|