|
|
和矢庵來(lái)韻(二首) / 作者:陸容 |
百歲光陰已半過(guò),更無(wú)英氣可消磨。
心粗自不容機(jī)事,耳熱寧須托浩歌。
世味近知閑處好,宦情終覺(jué)少年多。
東橋有路通三徑,奈我才非二仲何。
¤
|
|
和矢庵來(lái)韻(二首)解釋: 《和矢庵來(lái)韻(二首)》是明代作家陸容所作的一首詩(shī)詞。下面是對(duì)該詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
百歲光陰已半過(guò),
時(shí)間已經(jīng)過(guò)去了一半,
更無(wú)英氣可消磨。
再也沒(méi)有年輕的激情可以消耗了。
心粗自不容機(jī)事,
內(nèi)心遲鈍,無(wú)法容納機(jī)會(huì),
耳熱寧須托浩歌。
寧愿傾訴豪情于熱烈的歌聲之中。
世味近知閑處好,
對(duì)世間的滋味漸漸了解,安閑的地方最好,
宦情終覺(jué)少年多。
在官場(chǎng)中的情感漸漸覺(jué)得年少的情感減少。
東橋有路通三徑,
東橋有一條通向三個(gè)方向的道路,
奈我才非二仲何。
可惜我的才華不如二仲(指二仲兄弟,即指杜甫、杜牧),怎么辦呢?
詩(shī)詞的詩(shī)意主要表達(dá)了作者陸容在晚年的感慨和思考。詩(shī)詞開(kāi)篇就點(diǎn)明了自己已經(jīng)度過(guò)了一半的人生,感嘆自己已經(jīng)沒(méi)有年輕時(shí)的斗志和熱情,無(wú)法再消耗自己的精力。接下來(lái),他提到自己內(nèi)心遲鈍,無(wú)法抓住機(jī)會(huì),寧愿將自己的豪情寄托于歌聲之中。他認(rèn)識(shí)到世間滋味的浮華,漸漸遠(yuǎn)離官場(chǎng)的紛擾,覺(jué)得年少時(shí)的情感越來(lái)越淡薄。最后,他自謙地表示自己的才華不如杜甫和杜牧這樣的文人,對(duì)于自己的才華限制感到無(wú)奈。
這首詩(shī)詞以簡(jiǎn)練的語(yǔ)言表達(dá)了作者對(duì)年華流逝、人生閱歷和才華的思考和感慨,展現(xiàn)了作者晚年的淡然和豁達(dá)。通過(guò)對(duì)自己經(jīng)歷的反思,表達(dá)了對(duì)于人生的理解和領(lǐng)悟。整首詩(shī)詞情感真摯,語(yǔ)言簡(jiǎn)練,給人以深思的啟示。 |
|