|
|
梅江送林澤中還嶼南 / 作者:王恭 |
賣(mài)藥偏成隱,相逢但布衣。
梅江秋外別,花嶼雨中歸。
遠(yuǎn)火千峰夕,遙鐘獨(dú)雁飛。
自言今白首,此去故人稀。
|
|
梅江送林澤中還嶼南解釋?zhuān)?/h2> 詩(shī)詞:《梅江送林澤中還嶼南》
朝代:明代
作者:王恭
賣(mài)藥偏成隱,
相逢但布衣。
梅江秋外別,
花嶼雨中歸。
遠(yuǎn)火千峰夕,
遙鐘獨(dú)雁飛。
自言今白首,
此去故人稀。
中文譯文:
賣(mài)藥時(shí)常隱居,
相逢只身著布衣。
在梅江外秋天分別,
在花嶼中雨中歸。
遠(yuǎn)處山峰上燃起篝火,
遙遠(yuǎn)的鐘聲中孤雁飛。
自言自語(yǔ)道我如今白發(fā)蒼蒼,
此去故人已不多。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)詞描繪了一位隱居的賣(mài)藥人送別朋友的場(chǎng)景,并表達(dá)了詩(shī)人對(duì)逝去時(shí)光和故人的思念之情。
詩(shī)的開(kāi)頭兩句表達(dá)了詩(shī)人偏好隱居的生活方式,自愿將自己的身份藏匿于平凡的布衣之中,與世無(wú)爭(zhēng)。接著,詩(shī)人描述了在梅江的秋天與朋友分別的情景,梅江可能是兩人相聚的地方,離別時(shí)正值秋季?;◣Z則是指梅江上的花島,詩(shī)人在雨中歸去,可能是指他返回自己的隱居地。
接下來(lái)的兩句描述了遠(yuǎn)處山峰上燃起的篝火和遠(yuǎn)處傳來(lái)的鐘聲,以及孤雁在遙遠(yuǎn)中飛行的景象。這些景象增添了詩(shī)詞的意境和離別的憂傷感。
最后兩句,詩(shī)人自言自語(yǔ)地表達(dá)了自己如今已是白發(fā)蒼蒼,離別后的故人也漸漸稀少。這句話抒發(fā)了詩(shī)人對(duì)流逝時(shí)光和逝去友情的感慨,以及對(duì)故人的思念之情。
整首詩(shī)以簡(jiǎn)潔明了的語(yǔ)言表達(dá)了隱居者的心境和離別之情,透過(guò)描繪自然景物和個(gè)人感受,傳達(dá)了對(duì)歲月流轉(zhuǎn)和友情消逝的深深思念之情。 |
|