|
|
夾溝遇邑人問(wèn)家信 / 作者:楊士奇 |
聞道故鄉(xiāng)來(lái),辭家今遠(yuǎn)近。
恐有南京書(shū),停舟試相問(wèn)。
|
|
夾溝遇邑人問(wèn)家信解釋?zhuān)?/h2> 《夾溝遇邑人問(wèn)家信》是明代楊士奇創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
聞?wù)f故鄉(xiāng)來(lái),
辭家今遠(yuǎn)近。
恐有南京信,
停舟試相問(wèn)。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞描述了詩(shī)人在夾溝遇到一位來(lái)自邑鎮(zhèn)的人,詢(xún)問(wèn)他是否有來(lái)自南京的家信。詩(shī)人聽(tīng)說(shuō)他故鄉(xiāng)的消息,想離開(kāi)家鄉(xiāng)近的地方了解情況。他擔(dān)心這位邑人可能帶來(lái)了從南京來(lái)的家信,因此他停下了船只,試圖詢(xún)問(wèn)這位邑人。
賞析:
這首詩(shī)詞以簡(jiǎn)潔明快的語(yǔ)言表達(dá)了詩(shī)人的思鄉(xiāng)之情和對(duì)家鄉(xiāng)消息的渴望。詩(shī)人通過(guò)描繪自己辭別家園的遠(yuǎn)近,展現(xiàn)了他離開(kāi)家鄉(xiāng)已經(jīng)有一段時(shí)間了。他聽(tīng)聞故鄉(xiāng)的消息,對(duì)家人和故鄉(xiāng)的關(guān)懷與思念溢于言表。
詩(shī)中的夾溝是指位于江蘇省和浙江省交界的地方,邑人則指來(lái)自鄉(xiāng)村或小鎮(zhèn)的人。詩(shī)人停舟試相問(wèn),表達(dá)了他對(duì)家鄉(xiāng)消息的迫切渴望,同時(shí)也體現(xiàn)了他對(duì)邑人的信任和期待。他希望邑人能夠帶來(lái)來(lái)自南京的家信,以了解家鄉(xiāng)的近況。
整首詩(shī)詞通過(guò)簡(jiǎn)潔明了的描述,展示了詩(shī)人對(duì)故鄉(xiāng)的思念之情和對(duì)家鄉(xiāng)消息的渴望。這種對(duì)家鄉(xiāng)的情感是人們?cè)陔x鄉(xiāng)背井時(shí)常常共有的體驗(yàn),使讀者能夠產(chǎn)生共鳴。此外,詩(shī)詞的語(yǔ)言簡(jiǎn)練、意境清晰,使得詩(shī)人的情感直接傳達(dá)給讀者,給人一種簡(jiǎn)潔而深刻的印象。 |
|