|
|
發(fā)京邑 / 作者:何景明 |
驅(qū)車(chē)出郊門(mén),杖策遵古行。
返顧望城闕,引領(lǐng)內(nèi)懷傷。
崇京概霄漢,逶迤一何長(zhǎng)。
雙觀臨馳道,群宮儼相當(dāng)。
迅飆激欞牖,游云起縱橫。
漢道值全盛,纓菼爛輝光。
側(cè)觀青云上,鳴佩倏來(lái)翔。
梁生何慷慨,遼遼悲未央。
|
|
發(fā)京邑解釋: 《發(fā)京邑》是明代詩(shī)人何景明的作品。以下是這首詩(shī)的中文譯文:
駕車(chē)出城門(mén),手拄杖按古道。
回首望城闕,內(nèi)心充滿傷感。
京城高聳入云霄,蜿蜒曲折無(wú)盡長(zhǎng)。
雙眼俯瞰馳道,眾多宮殿莊嚴(yán)肅穆。
疾風(fēng)勁吹窗欞,游云在天空中縱橫飛舞。
漢代道路達(dá)到全盛,纓菼閃耀輝煌光芒。
側(cè)目遠(yuǎn)望青云上,佩玉鳴響飛速而來(lái)。
梁國(guó)的英雄何其慷慨,遙思遼闊悲傷無(wú)盡。
這首詩(shī)以詩(shī)人驅(qū)車(chē)離開(kāi)京城為背景,表達(dá)了詩(shī)人內(nèi)心的情感和對(duì)京城的懷念之情。詩(shī)中描述了城市的壯麗景觀,如高聳入云的宮闕、曲折蜿蜒的道路等,展現(xiàn)出京城的宏偉和繁華。同時(shí),詩(shī)人通過(guò)窗欞間疾風(fēng)勁吹、游云縱橫的描寫(xiě),表達(dá)了他對(duì)離開(kāi)京城后的遺憾和思念之情。詩(shī)的最后兩句提到了梁國(guó)的英雄梁武帝慷慨豪情和對(duì)遼闊世界的悲傷,進(jìn)一步表達(dá)了詩(shī)人內(nèi)心的情感和對(duì)京城的留戀之情。
整首詩(shī)通過(guò)對(duì)景物的描繪和詩(shī)人的情感抒發(fā),展示了明代時(shí)期京城的壯麗景觀和詩(shī)人對(duì)家園的懷念之情。同時(shí),詩(shī)中也透露出對(duì)歷史英雄梁武帝的崇敬和對(duì)時(shí)代變遷的感慨,具有一定的抒發(fā)情感和抒發(fā)思想的意味。 |
|