|
|
|
缺岸危橋斷復(fù)行,野人相見不通名。
轆轤聲里田田水,楊柳枝頭樹樹鶯。
看竹東林無(wú)舊主,買山南國(guó)有新盟。
不知城外春多少,芳草晴煙已滿城。
|
|
重經(jīng)西涯解釋: 《重經(jīng)西涯》是明代李東陽(yáng)創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是該詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
重重經(jīng)過西岸邊,危橋斷了又前行。
野人相見不留名,田田水聲轆轤聲。
楊柳枝頭樹樹鶯,東林看竹無(wú)舊主。
買山南國(guó)成新盟,城外春色難量名。
芳草晴煙已滿城。
詩(shī)意:
《重經(jīng)西涯》描繪了一個(gè)旅行者的旅途景象,表達(dá)了對(duì)自然美景和人情風(fēng)景的感慨之情。詩(shī)中通過描寫危險(xiǎn)的橋梁、聽到的水聲和轆轤聲,以及樹上鳥兒的歌唱,展現(xiàn)了旅行者在經(jīng)歷風(fēng)險(xiǎn)和困難后仍然保持前行的堅(jiān)毅精神。詩(shī)人還描述了他在東林觀賞竹林時(shí)的心境,表達(dá)了對(duì)自然山水的喜愛和對(duì)新結(jié)盟的期待。最后,詩(shī)人感嘆城外的春色美景無(wú)法用言語(yǔ)來形容,芳草和晴煙已經(jīng)充滿了整個(gè)城市。
賞析:
《重經(jīng)西涯》以簡(jiǎn)潔而富有意境的語(yǔ)言,展示了旅行者的心境和對(duì)自然景色的感受。詩(shī)人通過描繪橋梁的危險(xiǎn)和斷裂,表達(dá)了旅途中的困難和挑戰(zhàn),但他并沒有停下腳步,而是繼續(xù)前行。這體現(xiàn)了詩(shī)人頑強(qiáng)的意志和對(duì)探索的執(zhí)著追求。
詩(shī)中描繪的水聲和轆轤聲象征著自然界的聲音,與野人相見不留名的情節(jié)相呼應(yīng),強(qiáng)調(diào)了人與自然的相互關(guān)系。而楊柳枝頭樹上的鳥兒歌唱,給人一種寧?kù)o和祥和的感覺,展現(xiàn)了大自然的美妙和生機(jī)。
在詩(shī)的后半部分,詩(shī)人以東林觀賞竹林的場(chǎng)景,表達(dá)了對(duì)自然山水的喜愛和對(duì)新結(jié)盟的向往。這種對(duì)自然的熱愛和對(duì)新事物的期待,展示了詩(shī)人開放的心態(tài)和對(duì)未來的樂觀態(tài)度。
詩(shī)的最后兩句表達(dá)了詩(shī)人對(duì)城外春景的贊美和無(wú)法言喻的美感。芳草晴煙已滿城,形象而生動(dòng)地描繪了春天的景色,給人一種美麗、和諧的感受。
整首詩(shī)以自然景色為背景,通過細(xì)膩的描寫和意象的運(yùn)用,將詩(shī)人內(nèi)心的感受和對(duì)生活的熱愛融入其中,展示了作者對(duì)自然和人生的深刻感悟。 |
|