|
|
|
河曲二千里,外險(xiǎn)中廣夷。
胡兒十萬騎,倏忽路無歧。
邊軍戒輕入,壯士氣不持。
帷幄計(jì)深密,功成在何時(shí)。
糧儲(chǔ)日不繼,淹留懼愆期。
邊疆古有患,上將重興師。
吾知荷戈礻殳,生死長(zhǎng)相隨。
¤
|
|
擬古出塞(五首)解釋: 《擬古出塞(五首)》是明代李東陽(yáng)創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
河曲二千里,
外險(xiǎn)中廣夷。
胡兒十萬騎,
倏忽路無歧。
這里描繪了長(zhǎng)長(zhǎng)的河曲,延伸兩千里,以及邊境外的險(xiǎn)峻地形和廣闊的夷族地區(qū)。胡兒(指北方游牧民族)騎兵多達(dá)十萬,迅速而無畏地奔馳,道路上沒有絲毫的岔道。
邊軍戒輕入,
壯士氣不持。
帷幄計(jì)深密,
功成在何時(shí)。
這里描述了邊軍的警惕,不敢輕易進(jìn)入敵區(qū),而勇士們也喪失了士氣。帷幄中的計(jì)策是深謀遠(yuǎn)慮的,但勝利的時(shí)機(jī)何時(shí)才能到來呢?
糧儲(chǔ)日不繼,
淹留懼愆期。
邊疆古有患,
上將重興師。
糧食儲(chǔ)備日漸不足,擔(dān)憂耗盡的時(shí)間快到了。古代邊疆常常受到威脅,而高級(jí)將領(lǐng)正在重新組織軍隊(duì)。
吾知荷戈礻殳,
生死長(zhǎng)相隨。
我知道拿著刀劍和弓箭,穿著甲胄的勇士們,生死相隨。
這首詩(shī)詞通過描繪邊塞的景象和氛圍,表達(dá)了戰(zhàn)爭(zhēng)的殘酷和邊軍的困境。詩(shī)人通過細(xì)膩的描寫,展現(xiàn)了邊塞的危機(jī)和生死相隨的悲壯情懷,同時(shí)也表達(dá)了對(duì)勝利的渴望和對(duì)守護(hù)家園的堅(jiān)定信念。 |
|