|
|
|
邏騎朝出塞,胡來(lái)屢沖突。
我軍摧其鋒,殺氣滿川窟。
將驕聞裹瘡,戰(zhàn)勝多白骨。
兵家貴萬(wàn)全,豈足較毫發(fā)。
十金買首功,百金紀(jì)勛伐。
京軍得先升,邊卒長(zhǎng)獨(dú)沒。
卑情思上達(dá),疏賤不得謁。
日暮獨(dú)無(wú)言,岧峣見宮闕。
¤
|
|
擬古出塞(五首)解釋: 《擬古出塞(五首)》是明代李東陽(yáng)創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析。
邏騎朝出塞,胡來(lái)屢沖突。
我軍摧其鋒,殺氣滿川窟。
這首詩(shī)詞描繪了邊關(guān)戰(zhàn)場(chǎng)上的景象,邏騎(指巡邏的騎兵)從邊塞出發(fā),與胡族蠻族不斷交戰(zhàn)。我軍勇猛無(wú)畏,擊潰了敵軍的鋒芒,戰(zhàn)場(chǎng)上充滿了戰(zhàn)斗的氣息。
將驕聞裹瘡,戰(zhàn)勝多白骨。
兵家貴萬(wàn)全,豈足較毫發(fā)。
敵將驕傲自大,卻在戰(zhàn)斗中受傷,聽到了他們的哀嘆聲。戰(zhàn)勝的士兵眾多,陣亡的敵人尸骨遍布戰(zhàn)場(chǎng)。這表達(dá)了兵家謀略的重要性,即使是微小的細(xì)節(jié)也可能決定勝負(fù)。
十金買首功,百金紀(jì)勛伐。
京軍得先升,邊卒長(zhǎng)獨(dú)沒。
這里提到了獎(jiǎng)賞的問題,十貫黃金可以買到一件功勛,一百貫黃金可以紀(jì)念戰(zhàn)功。京軍(指京城中的軍隊(duì))得到了晉升的機(jī)會(huì),而邊境士兵卻長(zhǎng)期被忽視。
卑情思上達(dá),疏賤不得謁。
日暮獨(dú)無(wú)言,岧峣見宮闕。
詩(shī)詞的最后表達(dá)了邊塞士兵的心情。他們身份卑微,思念歸國(guó)的親人,但卻無(wú)法見到高高在上的皇宮。日暮時(shí)分,他們孤獨(dú)無(wú)言,只能遠(yuǎn)遠(yuǎn)望見皇宮的輪廓。
這首詩(shī)詞通過(guò)描繪邊塞戰(zhàn)場(chǎng)的景象和邊境士兵的心情,抒發(fā)了作者對(duì)戰(zhàn)爭(zhēng)的思考和對(duì)邊塞士兵的同情。同時(shí),詩(shī)中也反映了明代社會(huì)中士兵的辛苦和不公。通過(guò)對(duì)戰(zhàn)爭(zhēng)的描繪,詩(shī)詞喚起人們對(duì)和平的珍惜和對(duì)戰(zhàn)爭(zhēng)的深思。 |
|