|
|
洛中酬福建陳判官見贈 / 作者:劉禹錫 |
潦倒聲名擁腫材,一生多故苦邅回。
南宮舊籍遙相管,東洛閑門晝未開。
靜對道流論藥石,偶逢詞客與瓊瑰。
怪君近日文鋒利,新向延平看劍來。
|
|
洛中酬福建陳判官見贈解釋:
《洛中酬福建陳判官見贈》是唐代劉禹錫創(chuàng)作的一首詩詞。下面是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
洛中酬福建陳判官見贈
潦倒聲名擁腫材,一生多故苦邅回。
南宮舊籍遙相管,東洛閑門晝未開。
靜對道流論藥石,偶逢詞客與瓊瑰。
怪君近日文鋒利,新向延平看劍來。
譯文:
在洛陽的酬謝福建陳判官的贈禮
聲名狼藉,才華卻備受推崇,一生遭遇磨難頻繁,輾轉(zhuǎn)反側(cè)。
遠(yuǎn)遠(yuǎn)相望南宮里的舊籍,白天閑置的東洛的大門尚未打開。
靜靜地研究道家學(xué)說并討論藥物石礦,偶爾遇到擅長作詞的來賓和珍貴的寶物。
奇怪的是,近日來你日漸文學(xué)才華變得犀利,將來我會去延平觀賞你的劍術(shù)。
詩意和賞析:
這首詩詞是劉禹錫寫給福建陳判官的回贈之作。詩中表達(dá)了作者聲名狼藉但才華備受贊譽的境況,也述說了一生中所經(jīng)歷的困境與迷途。作者氣質(zhì)深邃,飽學(xué)之人,一生才高志遠(yuǎn),卻飽受挫折和不公平的待遇。盡管如此,他對于學(xué)術(shù)與文化仍有著濃厚的興趣。
詩中描繪了南宮舊籍與東洛閑門,展現(xiàn)了作者追求學(xué)術(shù)和文化的切身并深厚的意愿。詩詞中也展示了作者的學(xué)問和見識,對于道家學(xué)說、藥物石礦等有著深入的研究,并能夠在文人雅士中交流與分享。
在最后兩句中,作者欣喜地提到福建陳判官近日變得日漸文學(xué)才華變得犀利,并表示自己會去延平去欣賞他的劍術(shù)。這既是對陳判官的贊譽,也表達(dá)了作者對于他的高度期待與希望。
整首詩抒發(fā)了作者不向命運屈服而堅持不懈的信念,以及對于學(xué)術(shù)與文化的熱愛和堅持。它也體現(xiàn)了作者對于友誼的珍視和對于才能的敬佩。這首詩詞以濃墨重彩地表達(dá)了劉禹錫的心境和言志,同時也是對福建陳判官的贊賞和對友情的回報之作。
|
|