|
|
和蘇十郎中謝病閑居時(shí)嚴(yán)常侍蕭給事…有二毛之作 / 作者:劉禹錫 |
清羸隱幾望云空,左掖鴛鸞到室中。
一卷素書消永日,數(shù)莖斑發(fā)對(duì)秋風(fēng)。
菱花照后容雖改,蓍草占來(lái)命已通。
莫怪人人驚早白,緣君尚是黑頭翁。
|
|
和蘇十郎中謝病閑居時(shí)嚴(yán)常侍蕭給事…有二毛之作解釋:
《和蘇十郎中謝病閑居時(shí)嚴(yán)常侍蕭給事…有二毛之作》是唐代劉禹錫的一首詩(shī)。這首詩(shī)描述了作者在一個(gè)清瘦的隱居之地凝視著蒼穹,鴛鴦飛入他的房間。他的書籍像一卷素色的綢緞,消磨了漫長(zhǎng)的日子,他的頭發(fā)已經(jīng)斑白,面對(duì)秋風(fēng)。即使菱花的倒影改變了他的容顏,用蓍草占卜也預(yù)示了他的命運(yùn)。不要奇怪為什么每個(gè)人都驚訝于他過(guò)早的白發(fā),這是因?yàn)榕c你相比,我還是一個(gè)黑發(fā)老者。
詩(shī)詞的中文譯文如下:
清羸隱幾望云空,
我清瘦的身體在這里凝望天空,
左掖鴛鸞到室中。
左掖的鴛鴦飛入我的房間。
一卷素書消永日,
我看著一卷素色的書籍度過(guò)漫長(zhǎng)的日子,
數(shù)莖斑發(fā)對(duì)秋風(fēng)。
我的幾縷斑白頭發(fā)迎著秋風(fēng)。
菱花照后容雖改,
菱花的倒影雖然改變了我的容顏,
蓍草占來(lái)命已通。
但用蓍草占卜已經(jīng)顯示了我的命運(yùn)。
莫怪人人驚早白,
不要奇怪為什么每個(gè)人都驚訝于我的過(guò)早白發(fā),
緣君尚是黑頭翁。
這是因?yàn)榕c你相比,我還是一個(gè)黑發(fā)老者。
這首詩(shī)以簡(jiǎn)潔的語(yǔ)言表達(dá)了作者對(duì)自己身體的虛弱和年老的感嘆,以及對(duì)時(shí)光流逝和命運(yùn)的思考。作者通過(guò)隱居的描寫,表達(dá)了他與世隔絕的境況,同時(shí)也揭示了他對(duì)生命和人生意義的深刻思考。詩(shī)中的對(duì)比手法,如清瘦與鴛鴦、素書與斑發(fā)、菱花與蓍草等,增添了詩(shī)意的層次和深度。整首詩(shī)以一種淡然的態(tài)度描述了人生的無(wú)常和歲月的流轉(zhuǎn),表達(dá)了對(duì)時(shí)光的感慨和對(duì)生命的思考,同時(shí)也傳達(dá)了作者對(duì)朋友的思念之情。
|
|