|
|
賦得山逐放舟遲送王主簿 / 作者:楊基 |
舟行山亦移,山盡舟亦住。
青山無故人,行人自來去。
初辭逶迤谷,復(fù)接參差樹。
柁轉(zhuǎn)暮色分,帆駛秋嵐度。
俄停風(fēng)暫弱,既遠(yuǎn)煙重護(hù)。
別意即山情,依君屢回顧。
|
|
賦得山逐放舟遲送王主簿解釋: 這首詩詞是明代楊基所作,《賦得山逐放舟遲送王主簿》。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
舟行山亦移,山盡舟亦住。
青山無故人,行人自來去。
初辭逶迤谷,復(fù)接參差樹。
柁轉(zhuǎn)暮色分,帆駛秋嵐度。
俄停風(fēng)暫弱,既遠(yuǎn)煙重護(hù)。
別意即山情,依君屢回顧。
詩意:
這首詩詞以山水與人的關(guān)系為主題,表達(dá)了作者在舟行中與山相互追隨、互相影響的情景。山巒如同舟行的船只一樣移動,而船只則仿佛停留在山的盡頭。青山靜靜地守望著,沒有故人的身影,只有行人自己來來往往。起初,船只離開了曲折峽谷,又經(jīng)過錯落有致的樹木。船帆在傍晚的光線中轉(zhuǎn)動,穿越秋天的嵐氣。風(fēng)漸漸停息,暫時變得柔和,煙霧在遠(yuǎn)處重重地遮護(hù)著。別離的情感與山的景色交融在一起,作者依依不舍地回顧著山景,盡管已經(jīng)與喜歡的人分離。
賞析:
這首詩詞以簡潔的語言描繪了山水與人的相互關(guān)系,通過舟行與山的對應(yīng),表達(dá)了人與自然的交融與互動。詩中運(yùn)用了一系列景物描寫,如山巒、行人、樹木、船帆、風(fēng)和煙霧等,使整個詩詞充滿了畫面感。作者以山水景色來映襯內(nèi)心情感,表達(dá)了對別離的依依不舍之情。同時,詩中的山水景色也呼應(yīng)了人生的離合悲歡,以及時間的流轉(zhuǎn)變幻。整首詩意融洽、意境深遠(yuǎn),給人以心靈的觸動和思考。
這首詩詞通過對山水與人的交互關(guān)系的描繪,展示了作者對自然景色的敏感和對情感的細(xì)膩感受,同時也表達(dá)了人與自然相互影響、相互依存的觀念。讀者在欣賞這首詩詞時,可以感受到作者對大自然的熱愛之情,以及對人與自然、人與人之間情感紐帶的思考。 |
|