|
|
招農(nóng)篇 / 作者:楊維楨 |
京城五都會(huì),卓錐爭(zhēng)比閭。
朱樓矗隘址,繡甍夾通衢。
酒削饗列鼎,販脂來(lái)駟車。
東家見(jiàn)妖麗,西舍聞笙竽。
劬劬農(nóng)家子,住在三家墟。
一日出京市,歸不把犁鋤。
千金賣恒產(chǎn),買屋京城居。
京城豈不美,咄嗟異榮枯。
貨殖非吾法,守望非吾徒。
仰屋視門傅,壁立檐無(wú)儲(chǔ)。
卻歸卜丘首,鄰里相揶揄。
嗟嗟食田子,食技汝不知。
食田可久業(yè),圣主方捐租。
|
|
招農(nóng)篇解釋: 京城五都會(huì),直立的錐子爭(zhēng)比間。
朱樓矗立狹窄舊址,屋脊兩邊街道刺繡。
酒被祭列鼎,販賣油脂來(lái)輛車。
鄰居看到美麗的女子,西舍聽(tīng)笙竽。
日夜辛勤農(nóng)家子,住在三家廢墟。
一天出京市,回家不把犁鋤。
千金賣總產(chǎn),買房子京城居住。
京城難道不漂亮,唉嘆異榮枯。
經(jīng)商不是我法,守望不是我的學(xué)生。
仰天看門師傅,壁立檐沒(méi)有儲(chǔ)備。
退回卜丘頭,鄰居們相互揶抽。
贊嘆吃沈田子,你不知道吃技能。
吃田可長(zhǎng)期業(yè)績(jī),圣明的君主才棄租。 |
|