|
|
劉節(jié)婦 / 作者:楊維楨 |
大江東流接混茫,金山焦山郁相望。
鐵甕長(zhǎng)城北枕江,中有三槐節(jié)婦堂,壁立萬(wàn)仞之高岡。
自別母氏歸劉郎,中朝瓊樹(shù)摧秋霜。
玉琴不奏雙鴛鴦,玉笙不吹雙鳳凰。
絡(luò)緯夜啼月上房,燭光照淚垂汪汪。
紡績(jī)給朝莫,群雛忽成行。
生處同室居,死期同其藏。
新阡種松三尺強(qiáng),黛色已見(jiàn)參天長(zhǎng)。
流脂入地成琥珀,終夜吐焰如丹光。
揚(yáng)雄與馮道,不異燕趙倡,食君之祿而弗與國(guó)同存亡。
嗚呼,節(jié)婦之德不可量。
節(jié)婦之發(fā)白于雪,節(jié)婦之心化為鐵。
我歌為繼柏舟詩(shī),門(mén)戶(hù)他年耀旌節(jié)。
|
|
劉節(jié)婦解釋?zhuān)?/h2> 大江東流與混合模糊,金山焦山郁相望。
鐵甕長(zhǎng)城北枕長(zhǎng)江,其中有三槐節(jié)婦堂,壁立萬(wàn)初高高的山岡。
從別母親回到劉郎,朝廷瓊樹(shù)被秋霜。
玉琴不演奏雙鴛鴦,玉笙不吹雙鳳凰。
絡(luò)緯夜間啼月上房,燭光照亮淚垂汪汪。
紡織給朝廷沒(méi)有,一群小鳥(niǎo)忽然成行。
生活同室居住,死亡時(shí)間同他的收藏。
新阡種松三尺強(qiáng),黛色已經(jīng)看到參天長(zhǎng)。
流脂入地成琥珀,整夜吐火焰像丹光。
揚(yáng)雄和馮道,不異燕國(guó)和趙國(guó)倡導(dǎo),吃你的俸祿而不與國(guó)家共存亡。
啊,節(jié)婦的德行不可量。
節(jié)婦的白頭發(fā)在雪,節(jié)婦的心變成鐵。
我唱歌是繼柏舟詩(shī),門(mén)戶(hù)一年耀旌節(jié)。 |
|