|
|
商婦詞二首 / 作者:楊維楨 |
蕩蕩發(fā)航船,千里復(fù)萬里。
愿持金剪刀,去剪西流水。
郎去愁風(fēng)水,郎歸惜歲華。
吳船如屋里,南北共浮家。
|
|
商婦詞二首解釋: 《商婦詞二首》是元代詩人楊維楨的作品。這首詩詞描繪了商婦離別郎君的情景,展現(xiàn)了她對郎君的思念和對離別的憂愁之情。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
《商婦詞二首》
蕩蕩發(fā)航船,
千里復(fù)萬里。
愿持金剪刀,
去剪西流水。
郎去愁風(fēng)水,
郎歸惜歲華。
吳船如屋里,
南北共浮家。
譯文:
寬寬的航船起航,
行駛千里、萬里。
我愿帶著金剪刀,
去剪裁西方流水。
郎君離去,我擔(dān)憂著他的行程,
郎君歸來,我珍惜歲月的流轉(zhuǎn)。
吳船如同我們的家,
南北兩地共同漂泊。
詩意:
這首詩詞通過描繪商婦離別郎君和相聚的情景,表達(dá)了離別與相聚之間的復(fù)雜情感。商婦心切地盼望著郎君的歸來,同時(shí)也擔(dān)心他在外面的風(fēng)雨飄搖。她用金剪刀來象征自己能夠剪斷西方流水的決心,表達(dá)了自己對郎君的思念和對未來的期待。
賞析:
這首詩詞以簡練的語言和直接的意象,表達(dá)了商婦深情的思念和對愛人歸來的盼望。詩中的航船象征著遠(yuǎn)行和離別,金剪刀則象征著商婦的決心和勇氣。詩人通過對航船、金剪刀等形象的運(yùn)用,將商婦內(nèi)心的情感表達(dá)得淋漓盡致。詩詞中的吳船如屋里、南北共浮家的描繪,使人感受到商婦在離鄉(xiāng)背井的環(huán)境中,對家的向往和對歸宿的渴望。
這首詩詞通過簡潔的語言和鮮明的意象,將商婦的思念之情和對離別的憂慮生動地展現(xiàn)出來,既傳達(dá)了個人的情感,也反映了當(dāng)時(shí)社會背景下婦女的處境。它展示了元代詩歌的特點(diǎn),即情感真摯、意境清新、語言簡練。 |
|