|
|
白門柳 / 作者:楊維楨 |
步出白門柳,聞歌金縷衣。
事生不事死,曩誓今已遺。
空負(fù)地下心,百年以為期。
向來媒佻鳩,寧為今日思?
|
|
白門柳解釋: 《白門柳》是元代詩(shī)人楊維楨所作的一首詩(shī)詞。以下是該詩(shī)的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
走出白色門前的柳樹,
聽到歌聲,那人身穿金縷衣。
生活應(yīng)該是積極的,不應(yīng)被死亡所束縛,
曾經(jīng)的誓言如今已經(jīng)遺忘。
空悔以前的決心,百年光陰如期流逝。
過去那些輕浮的媒妁之言,
如今是否還值得懷念?
詩(shī)意:
《白門柳》描繪了一個(gè)人走出白色門前的景象,聽到了美妙的歌聲。詩(shī)人表達(dá)了對(duì)生活的態(tài)度,認(rèn)為生活應(yīng)該積極向上,不應(yīng)被死亡所拘束。他提到自己曾經(jīng)的誓言如今已經(jīng)被遺忘,感到悔恨自己以前的不堅(jiān)定。詩(shī)人思考著百年光陰的流逝,對(duì)過去的輕浮言語感到追悔,同時(shí)也對(duì)此刻的思緒和情感產(chǎn)生了深思。
賞析:
《白門柳》以簡(jiǎn)潔而凝練的語言表達(dá)了詩(shī)人的內(nèi)心感受和對(duì)生活的思考。詩(shī)中運(yùn)用了對(duì)比的手法,通過白門與柳樹、歌聲與金縷衣、事生與事死、曩誓與今已遺等對(duì)比,展現(xiàn)了詩(shī)人對(duì)生命的理解和態(tài)度。詩(shī)人對(duì)生活的積極態(tài)度和對(duì)曾經(jīng)的不堅(jiān)定感到悔恨的情感在詩(shī)中相互交融,展示了人生的追悔與思索。整首詩(shī)以簡(jiǎn)約的語言表達(dá)了豐富的情感和深刻的思考,使讀者在閱讀中可以感受到詩(shī)人的內(nèi)心起伏和對(duì)生命的反思。 |
|