|
|
和楊孟載春愁曲之什 / 作者:楊維楨 |
小樓日日聽(tīng)雨臥,輕云作團(tuán)拂簾過(guò)。
金黃楊柳葉初勻,雪色棠梨花半破。
東家蝴蝶飛無(wú)數(shù),西鄰燕子來(lái)兩個(gè)。
玉關(guān)萬(wàn)里尺書(shū)稀,羞殺牡丹如斗大。
|
|
和楊孟載春愁曲之什解釋?zhuān)?/h2> 《和楊孟載春愁曲之什》是元代楊維楨的一首詩(shī)詞。以下是詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析。
中文譯文:
小樓每天聽(tīng)雨臥,
輕云團(tuán)團(tuán)拂過(guò)簾。
金黃的楊柳葉初勻,
雪白的棠梨花半開(kāi)。
東家有無(wú)數(shù)蝴蝶飛舞,
西鄰只有兩只燕子。
玉關(guān)萬(wàn)里書(shū)信稀,
羞愧地讓牡丹花相形。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞以描繪春天的景色為主題,通過(guò)細(xì)膩的描寫(xiě)展示了作者內(nèi)心的愁思和感嘆。詩(shī)中的小樓是一個(gè)安靜的地方,作者躺在那里,傾聽(tīng)著雨水的聲音,感受輕盈的云朵拂過(guò)窗簾。楊柳的葉子呈現(xiàn)出金黃色,而棠梨花兒則是潔白中帶有一絲破損的雪色。在鄰居家的花園里,有無(wú)數(shù)蝴蝶飛舞,而另一邊的鄰居則只有兩只燕子。玉關(guān)遠(yuǎn)在萬(wàn)里之外,書(shū)信稀少,讓人感到羞愧,連美麗的牡丹花也因?yàn)樗膲邀惗械叫呃ⅰ?br/> 賞析:
這首詩(shī)詞通過(guò)對(duì)自然景色的描繪,表達(dá)了作者內(nèi)心的情感和思緒。小樓聽(tīng)雨的場(chǎng)景給人一種靜謐和安逸的感覺(jué),與外界的喧囂相隔絕。金黃的楊柳葉和雪白的棠梨花形成了鮮明的對(duì)比,展現(xiàn)了春天的美麗和多樣性。蝴蝶和燕子的形象增添了生動(dòng)感,形容了鄰居家的花園中春天的活力和生機(jī)。玉關(guān)萬(wàn)里和書(shū)信稀少的描繪,暗示了作者與遠(yuǎn)方的親友之間的距離和思念之情。最后,將牡丹花與玉關(guān)相比,表現(xiàn)出作者的謙遜和自愧不如之情。整首詩(shī)詞以自然景色為背景,通過(guò)細(xì)膩的描寫(xiě)展示了作者內(nèi)心的情感和對(duì)人生的思考,給人一種深遠(yuǎn)的藝術(shù)享受。 |
|