|
|
用顧松江復(fù)理齋貳守 / 作者:楊維楨 |
仙客題來(lái)隘九州,身騎黃鶴記南游。
烏衣故國(guó)江山在,銅柱荒臺(tái)草樹(shù)秋。
起舞劉琨空有志,登高王粲不勝愁。
問(wèn)君絕境今何在,只憶當(dāng)年顧虎頭。
|
|
用顧松江復(fù)理齋貳守解釋: 詩(shī)詞:《用顧松江復(fù)理齋貳守》
朝代:元代
作者:楊維楨
詩(shī)意:
這首詩(shī)描述了一個(gè)仙客來(lái)到了九州的狹隘之地,他騎著黃鶴旅行南方。烏衣故國(guó)的江山依然存在,但銅柱上的荒涼臺(tái)地上已是秋草蕭瑟。詩(shī)人以劉琨起舞、王粲登高的形象,表達(dá)了他們對(duì)烏衣故國(guó)的熱愛(ài)與憂慮。最后,詩(shī)人詢問(wèn)當(dāng)下絕境的烏衣故國(guó),只能懷念過(guò)去那位顧虎頭的英勇。
賞析:
這首詩(shī)以簡(jiǎn)潔而凝練的文字描繪了烏衣故國(guó)的景象,展示了詩(shī)人對(duì)烏衣故國(guó)的情感和思考。詩(shī)中使用了一些歷史人物的名字,如劉琨和王粲,通過(guò)他們的形象來(lái)表達(dá)作者對(duì)烏衣故國(guó)的關(guān)切和思緒。整首詩(shī)表達(dá)了對(duì)烏衣故國(guó)衰敗和現(xiàn)狀的憂慮,以及對(duì)曾經(jīng)輝煌的過(guò)去的懷念和回憶。
譯文:
仙客題來(lái)隘九州,
身騎黃鶴記南游。
烏衣故國(guó)江山在,
銅柱荒臺(tái)草樹(shù)秋。
起舞劉琨空有志,
登高王粲不勝愁。
問(wèn)君絕境今何在,
只憶當(dāng)年顧虎頭。
詩(shī)意:
這首詩(shī)描述了一個(gè)仙客來(lái)到了九州的狹隘之地,他騎著黃鶴旅行南方。烏衣故國(guó)的江山依然存在,但銅柱上的荒涼臺(tái)地上已是秋草蕭瑟。詩(shī)人以劉琨起舞、王粲登高的形象,表達(dá)了他們對(duì)烏衣故國(guó)的熱愛(ài)與憂慮。最后,詩(shī)人詢問(wèn)當(dāng)下絕境的烏衣故國(guó),只能懷念過(guò)去那位顧虎頭的英勇。
賞析:
這首詩(shī)以簡(jiǎn)潔而凝練的文字描繪了烏衣故國(guó)的景象,展示了詩(shī)人對(duì)烏衣故國(guó)的情感和思考。詩(shī)中使用了一些歷史人物的名字,如劉琨和王粲,通過(guò)他們的形象來(lái)表達(dá)作者對(duì)烏衣故國(guó)的關(guān)切和思緒。整首詩(shī)表達(dá)了對(duì)烏衣故國(guó)衰敗和現(xiàn)狀的憂慮,以及對(duì)曾經(jīng)輝煌的過(guò)去的懷念和回憶。 |
|