|
|
杵歌(七首·有序) / 作者:楊維楨 |
自古眾心能作城,五方取土不須蒸。
蒸土作城城可破,眾心作城城可憑。
|
|
杵歌(七首·有序)解釋: 楊維楨的《杵歌(七首·有序)》是一首元代的詩詞作品。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
杵歌(七首·有序)
自古眾心能作城,
五方取土不須蒸。
蒸土作城城可破,
眾心作城城可憑。
這首詩表達(dá)了一種關(guān)于城池建設(shè)的哲理。作者通過詩詞中的意象和隱喻,對城池的構(gòu)建與堅(jiān)固提出了獨(dú)特的見解。
詩意:
這首詩詞以自古以來眾人的心意能夠構(gòu)建城池的形象為主題。作者指出,城池的建設(shè)并不需要燒磚烤瓦等復(fù)雜的工藝,而是取土于周圍五方,不需要經(jīng)過繁瑣的加工。這里的“土”可以理解為人們的心意、意志和力量。作者通過對比,暗示了城池的建設(shè)有兩個(gè)關(guān)鍵因素:土的質(zhì)量(取土的方式)和城池的堅(jiān)固程度(憑借眾心)。如果采取了不當(dāng)?shù)姆绞饺⊥?,城池就會脆弱易破,而如果能夠凝聚眾人的心意,城池就能夠穩(wěn)固。
賞析:
楊維楨的這首詩以簡潔明了的語言表達(dá)了深刻的哲理。通過對城池建設(shè)的比喻,他揭示了一個(gè)重要的道理:凝聚眾人的心意和力量,才能建造堅(jiān)固的城池。這種思想可以應(yīng)用于各個(gè)領(lǐng)域,不僅僅局限于城池建設(shè)。詩中的對比使得這個(gè)道理更加鮮明明了,強(qiáng)調(diào)了眾心的重要性。通過簡單的文字,詩人傳達(dá)了一種智慧和經(jīng)驗(yàn),引導(dǎo)人們?nèi)ニ伎己屠斫馍鐣腿穗H關(guān)系中的真諦。
這首詩詞雖然短小精悍,但通過簡潔的語言和隱喻的手法,帶給讀者深遠(yuǎn)的思考。它鼓勵(lì)人們在面對困難和挑戰(zhàn)時(shí),通過凝聚眾人的力量和心意,才能夠建立穩(wěn)固的基礎(chǔ),戰(zhàn)勝困難,迎接未來。 |
|