|
|
如夢(mèng)令 / 作者:許有壬 |
桃李東風(fēng)不耐。
好在西山如黛。
杖策看山來,正爾青青相待。
無柰。
無柰。
卻被暮云妨礙。
|
|
如夢(mèng)令解釋: 詩詞:《如夢(mèng)令·桃李東風(fēng)不耐》
朝代:元代
作者:許有壬
桃李東風(fēng)不耐,好在西山如黛。
杖策看山來,正爾青青相待。
無柰。無柰。卻被暮云妨礙。
詩意與賞析:
這首詩詞描繪了一個(gè)春天的景象。詩人在東風(fēng)吹拂下,桃花和李花已經(jīng)凋謝,不再耐久。然而,他發(fā)現(xiàn)西山上的景色卻如深邃的墨玉,依然美麗。于是,他拄著拐杖,驅(qū)馬來到山腳下,期待著在這翠綠的山野中尋找到新的美景。
詩詞以對(duì)比的手法表達(dá)了東風(fēng)下桃李花的凋謝和西山的青翠,突顯了西山的美麗和持久。詩中的“杖策”表明詩人正在乘馬來到山腳下,展望著山上的美景。他以“正爾青青相待”的語言形容山野的翠綠之美,表達(dá)了對(duì)大自然的贊美和向往。然而,最后兩句詩中的“無柰。無柰。卻被暮云妨礙?!眳s表明詩人的期待受到了暮云的阻隔,這里的“暮云”可被理解為夕陽或陰霾的遮掩,令他無法清晰地看到山上的景色。
整首詩詞通過對(duì)自然景色的描繪,抒發(fā)了詩人對(duì)美的追求和對(duì)自然變化的感慨。詩人通過對(duì)東風(fēng)下凋零的花朵和西山上持久的美景的對(duì)比,表達(dá)了對(duì)短暫美好的珍惜和對(duì)持久美麗的向往。雖然最后的暮云遮擋了詩人的視野,但這也增加了一絲神秘和留白,使整首詩詞更具意境和情感的張力。 |
|