|
|
水龍吟 / 作者:王惲 |
日邊儷景同翻,千年高際風(fēng)云會(huì)。
堂堂大節(jié),中流砥柱,狂瀾橫制。
黃閣歸來(lái),英姿颯爽,故家房魏。
甚是中卻有,東山雅量,經(jīng)綸盡,金華事。
總道丹心為國(guó),要春滿、人間桃李。
詩(shī)壇風(fēng)月,清時(shí)鐘鼓,不妨游戲。
一點(diǎn)臺(tái)星,五云縈繞,鳳池佳氣。
為相君滿泛,金盤(pán)仙露,枕秋蟾醉。
|
|
水龍吟解釋: 《水龍吟·日邊儷景同翻》是元代王惲創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是該詩(shī)的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
日邊儷景同翻,
太陽(yáng)落下的邊緣,天地交匯之處,
千年高際風(fēng)云會(huì)。
千年來(lái)高聳的山峰,云霧聚集的地方。
堂堂大節(jié),中流砥柱,
偉大的節(jié)操,如同奮進(jìn)的船只中的支撐之柱,
狂瀾橫制。
勇猛的浪潮被制服。
黃閣歸來(lái),英姿颯爽,
黃色宮閣歸來(lái),英姿颯爽,
故家房魏。
回到故鄉(xiāng),居住在房屋中。
甚是中卻有,東山雅量,經(jīng)綸盡,金華事。
雖然謙和內(nèi)斂,卻有著東山的高潔氣質(zhì),執(zhí)掌國(guó)家大事。
總道丹心為國(guó),
始終堅(jiān)守忠誠(chéng)之心,為國(guó)家事業(yè)努力,
要春滿、人間桃李。
期望春天滿載著桃李芬芳的果實(shí)出現(xiàn)在人間。
詩(shī)壇風(fēng)月,清時(shí)鐘鼓,不妨游戲。
詩(shī)歌界的風(fēng)雅之氣,如同清晨的鐘聲鼓點(diǎn),不妨一起歡樂(lè)游戲。
一點(diǎn)臺(tái)星,五云縈繞,
一顆微小的星星,被五彩云霞環(huán)繞,
鳳池佳氣。
鳳池中的美好氣息。
為相君滿泛,金盤(pán)仙露,枕秋蟾醉。
為相愛(ài)的人傾心付出,如同盛滿金盤(pán)的仙露,枕著秋夜里的蟾蜍入眠。
這首詩(shī)詞以雄壯的語(yǔ)言表達(dá)了作者對(duì)國(guó)家和家鄉(xiāng)的關(guān)懷和忠誠(chéng)。詩(shī)中融入了山水、宮廷、文化等元素,展現(xiàn)了作者豪情壯志和積極向上的精神風(fēng)貌。同時(shí),通過(guò)詩(shī)人對(duì)愛(ài)情的描繪,表達(dá)了對(duì)美好生活的向往和追求。整首詩(shī)構(gòu)思巧妙,意境深遠(yuǎn),語(yǔ)言華麗,給人以振奮和欣賞的感受。 |
|