|
|
望月婆羅門(mén)引 / 作者:王惲 |
小窗人靜,梅枝香細(xì)月華明。
博山一縷云蒸。
好個(gè)*仙風(fēng)骨,詩(shī)思苦憑陵。
有間書(shū)遮眼,*枕松聲。
素?zé)o宦情。
較得失、一毫輕。
自嘆高歌白雪,寡和誰(shuí)聽(tīng)。
瀟然巾卷,見(jiàn)芝宇、光浮壽頰生。
春酒綠、何*頻傾。
|
|
望月婆羅門(mén)引解釋: 《望月婆羅門(mén)引》是元代詩(shī)人王惲的作品。這首詩(shī)以細(xì)膩的筆觸描繪了一幅寧?kù)o而富有詩(shī)意的景象,表達(dá)了詩(shī)人內(nèi)心深處的情感和思考。
詩(shī)中描述了一個(gè)小窗戶,室內(nèi)靜謐無(wú)人。梅枝散發(fā)著淡淡的香氣,明亮的月光灑在室內(nèi)。遠(yuǎn)處的博山被一縷云霧所籠罩。詩(shī)人稱贊了這位女子的仙風(fēng)骨,她的詩(shī)思苦苦憩息于陵墓之間。詩(shī)人的眼前有一本書(shū)遮住,他枕著沉思的松枕,心中沒(méi)有世俗的人情牽絆。
詩(shī)人自嘆高歌白雪,卻寡于有人欣賞。他以瀟然之姿巾卷而行,看到芝宇光浮的壽頰在生長(zhǎng)。春酒綠意盎然,但他并不頻繁地傾斟。這里的一切描繪出一種超脫塵世的境界。
這首詩(shī)以細(xì)膩的語(yǔ)言表達(dá)了詩(shī)人內(nèi)心的孤獨(dú)和無(wú)奈,他的高歌白雪只有他自己能聽(tīng)到。詩(shī)人以清雅的筆觸描繪了寂靜的室內(nèi)景象,梅花和月光的描繪增添了詩(shī)意的氛圍。詩(shī)人通過(guò)描繪自然景觀和內(nèi)心感受,表達(dá)了對(duì)世俗功名利祿的淡漠和對(duì)詩(shī)歌創(chuàng)作的堅(jiān)持。整首詩(shī)以細(xì)膩的筆觸描繪了詩(shī)人的內(nèi)心情感,展現(xiàn)了他超凡脫俗的思想境界。 |
|