|
|
答表臣贈(zèng)別二首 / 作者:劉禹錫 |
昔為瑤池侶,飛舞集蓬萊。
今作江漢別,風(fēng)雪一徘徊。
嘶馬立未還,行舟路將轉(zhuǎn)。
江頭暝色深,揮袖依稀見(jiàn)。
|
|
答表臣贈(zèng)別二首解釋?zhuān)?/h2>
《答表臣贈(zèng)別二首》是唐代文學(xué)家劉禹錫創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是對(duì)該詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
昔為瑤池侶,飛舞集蓬萊。
今作江漢別,風(fēng)雪一徘徊。
嘶馬立未還,行舟路將轉(zhuǎn)。
江頭暝色深,揮袖依稀見(jiàn)。
詩(shī)意:
這首詩(shī)表達(dá)了詩(shī)人對(duì)別離的感傷之情。詩(shī)人回憶過(guò)去曾在神話中的瑤池與仙女為伴,共同飛舞在蓬萊仙島。而現(xiàn)在,他與贈(zèng)別的表臣分別于江漢之間,卻受到風(fēng)雪的干擾,心情無(wú)法平靜。他站在江邊,馬嘶未歸,船行的路也將轉(zhuǎn)向他離開(kāi)的方向。江頭暮色深沉,只能依稀看到他揮袖告別的身影。
賞析:
這首詩(shī)以寫(xiě)景抒懷的方式,表達(dá)了劉禹錫在別離時(shí)的感傷之情。詩(shī)人通過(guò)回憶過(guò)去與仙女一同飛舞在瑤池和蓬萊的場(chǎng)景,將自己與傳說(shuō)中的神仙相提并論,顯示了他對(duì)往昔美好時(shí)光的懷念之情。而現(xiàn)實(shí)的別離卻被風(fēng)雪所干擾,給他帶來(lái)了不安和無(wú)法平靜的心情。詩(shī)人以嘶馬立于江邊,行船路轉(zhuǎn),江頭暮色深沉等景象,烘托出別離時(shí)的憂傷和迷茫。最后一句“揮袖依稀見(jiàn)”,仿佛詩(shī)人揮舞袖袍,向別離的表臣告別,但在暮色中只能依稀看到身影,增加了離別的無(wú)奈和遺憾。
整首詩(shī)以簡(jiǎn)練的語(yǔ)言和樸素的描寫(xiě),抒發(fā)了劉禹錫對(duì)別離時(shí)情感的真摯表達(dá)。通過(guò)對(duì)景物的描繪和自然景色的對(duì)比,展示了詩(shī)人內(nèi)心的紛亂和無(wú)奈之情。這首詩(shī)詞在情感上具有深刻的表達(dá)和共鳴力,同時(shí)展現(xiàn)了作者的才情和寫(xiě)作功力。
|
|