|
|
水調(diào)歌頭 用前韻 / 作者:白樸 |
明月復明月,天宇凈新霜。
霜中養(yǎng)就白兔,未覺玉容蒼。
照影來今往古,圓缺陰晴幾度,丹桂儼然芳。
遐想廣寒露,誰得一枝香。
恍瑤臺,飛寶鏡,散重光。
嫦娥久餌靈藥,點出淡云妝。
閑興風姨相聚,不似天孫獨苦,終日織仙裳。
脈脈望河鼓,縈損幾柔腸。
|
|
水調(diào)歌頭 用前韻解釋: 《水調(diào)歌頭用前韻》是元代作家白樸創(chuàng)作的一首詩詞。下面是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
明月復明月,天宇凈新霜。
清澈明亮的月亮再次升起,天空中潔凈的霜降臨。
詩人以明亮的月光和清澈的霜來描繪夜晚的景象。
霜中養(yǎng)就白兔,未覺玉容蒼。
在霜里養(yǎng)成的白兔,它的玉容還沒有顯現(xiàn)出衰老的跡象。
這里使用了兔子和玉容的意象,表達了美麗的事物仍然在成長和綻放的狀態(tài)。
照影來今往古,圓缺陰晴幾度,丹桂儼然芳。
月光照耀著現(xiàn)在和古代的影子,圓缺變幻,陰晴交替,丹桂花兒依然香氣襲人。
這里通過描述月光的變化和丹桂花的芳香來表達歲月的流轉(zhuǎn)和事物的永恒美麗。
遐想廣寒露,誰得一枝香。
遙想著廣寒宮中的月亮,誰能夠得到一枝芳香。
廣寒指的是嫦娥所居住的地方,詩人通過這句表達了對美好事物的向往和渴望。
恍瑤臺,飛寶鏡,散重光。
瑤臺閃爍,寶鏡飛舞,散發(fā)著明亮的光芒。
這里運用了寶鏡和瑤臺的意象,形容美好的景象和輝煌的光輝。
嫦娥久餌靈藥,點出淡云妝。
嫦娥長久地服用靈藥,點綴出淡淡的云彩裝扮。
這里描述了嫦娥長期居住在廣寒宮中,通過服用靈藥保持年輕,同時也點綴了她的妝容。
閑興風姨相聚,不似天孫獨苦,終日織仙裳。
閑情逸致地與風姨相聚,不像天孫那樣孤獨痛苦,整日織造仙人的衣裳。
這里描繪了詩人與風姨共度閑暇時光,與天孫相比,他們的生活更加愉悅和幸福。
脈脈望河鼓,縈損幾柔腸。
深情地望著河鼓,心緒纏綿,損傷了幾許柔腸。
這句表達了詩人對河鼓的眷戀和思念之情,同時也描寫出他內(nèi)心的柔軟和傷感。
這首詩詞通過描繪明亮的月亮、潔凈的霜和各種意象的運用,展現(xiàn)了詩人對美好事物的向往和追逐,并表達了歲月流轉(zhuǎn)和事物脫俗之美的主題。同時,嫦娥和廣寒宮的形象也被運用來描繪詩人對仙境和神秘的渴望。整首詩詞以清新和唯美的語言表達了詩人內(nèi)心的情感和對美的追求,展示了元代詩歌的特點和風格。 |
|