|
|
千秋歲 / 作者:趙聞禮 |
鶯啼晴晝,南國(guó)春如繡。
飛絮眼,憑闌袖。
日長(zhǎng)花片落,睡起眉山斗。
無(wú)個(gè)事,沈煙一縷騰金獸。
千里空回首。
兩地厭厭瘦。
春去也,歸來(lái)否。
五更樓外月,雙燕門前柳。
人不見(jiàn),秋千院落清明后。
|
|
千秋歲解釋: 《千秋歲》是宋代趙聞禮創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。該詩(shī)描繪了春天的美景和流轉(zhuǎn)的時(shí)光,融入了對(duì)離別與歸來(lái)的思念之情。
詩(shī)詞的中文譯文:
鶯啼晴晝,南國(guó)春如繡。
當(dāng)眼飛絮,飄落在袖上。
陽(yáng)光照得時(shí)間長(zhǎng),花瓣紛紛飄落,
醒來(lái)發(fā)現(xiàn)眉山頂上積雪一場(chǎng)。
與外界事務(wù)無(wú)關(guān)緊要,只有煙霧升起,金獸躍然眼前。
回首望向千里空闊的遠(yuǎn)方,
兩地間思念的瘦弱如此厭倦。
春天已逝去,歸來(lái)又是否有。
在黎明前的五更鐘樓外,月光灑在雙燕門前的垂柳上。
人已不見(jiàn),秋千蕩過(guò)院落,只有清明后的靜寂。
這首詩(shī)詞通過(guò)描繪春天的美麗景色,表達(dá)了對(duì)離別和歸來(lái)的思念之情。在南國(guó)春日的明媚陽(yáng)光下,鶯啼聲不絕于耳,景色宛如繡一般絢爛。細(xì)細(xì)飄落的飛絮輕輕降落在袖子上,給人帶來(lái)一種柔軟的觸覺(jué)。然而,美景與時(shí)光的流轉(zhuǎn),給人短暫的愉悅卻也讓人覺(jué)得飄渺?;ò曷浔M,眉山積雪,時(shí)光與物事的流動(dòng),讓人在思緒中回首,遠(yuǎn)方的景象和思念猶如金獸般躍然眼前。詩(shī)人對(duì)離別和歸來(lái)的感嘆情緒凝聚在"兩地間厭厭瘦"的一句,展現(xiàn)了內(nèi)心的孤獨(dú)和厭倦。最后一句"人不見(jiàn),秋千院落清明后"形象地表達(dá)了靜寂的場(chǎng)景,清明之后,人已經(jīng)離去,留下了空蕩的院落。整首詩(shī)詞以娓娓動(dòng)聽(tīng)的語(yǔ)言描繪了春天的美麗景色,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)離別與歸來(lái)的思念之情,充滿了詩(shī)意和賞析的價(jià)值。 |
|