|
|
泊釣臺(tái) / 作者:毛幵 |
洲渚寒云薄暮天,蕭蕭燈火落帆邊。
嚴(yán)陵灘下孤舟遠(yuǎn),一夜歸心聽(tīng)雨眠。
|
|
泊釣臺(tái)解釋?zhuān)?/h2> 泊釣臺(tái)
洲渚寒云薄暮天,
蕭蕭燈火落帆邊。
嚴(yán)陵灘下孤舟遠(yuǎn),
一夜歸心聽(tīng)雨眠。
中文譯文:
在洲渚之間,寒云浮動(dòng)在黃昏的天空,
風(fēng)聲蕭蕭,燈火在帆船邊徐徐熄滅。
孤舟遠(yuǎn)離嚴(yán)陵灘,
一個(gè)晚上的離歸心思,靜聽(tīng)著雨聲入眠。
詩(shī)意:
這首詩(shī)以描繪夜晚釣臺(tái)的景象為主題,通過(guò)寥寥數(shù)語(yǔ)展現(xiàn)出作者對(duì)夜晚的感受和思考。詩(shī)中描繪了洲渚之間寒云薄暮的景色,蕭蕭風(fēng)聲和燈火在帆船邊漸漸消退,表達(dá)了夜晚的安靜和寧?kù)o。嚴(yán)陵灘下孤舟遠(yuǎn)離,象征著詩(shī)人自我放逐和遠(yuǎn)離塵世的情感。最后一句表達(dá)了一夜歸心的思緒和傾聽(tīng)雨聲入眠的心情。
賞析:
這首詩(shī)以簡(jiǎn)潔而準(zhǔn)確的表達(dá)方式,展現(xiàn)了作者對(duì)夜晚的細(xì)膩感受。詩(shī)中運(yùn)用了凄涼的景象和自然元素,使讀者感受到了夜晚的寂靜和孤寂。通過(guò)描寫(xiě)孤舟遠(yuǎn)離嚴(yán)陵灘,表達(dá)了詩(shī)人一種對(duì)現(xiàn)實(shí)的逃避和思考,同時(shí)也暗示了人生的孤獨(dú)和無(wú)奈。全詩(shī)簡(jiǎn)潔精練,抒發(fā)了作者對(duì)夜晚所感的真摯情感,給人以深思和回味之感。 |
|