|
|
水調(diào)歌頭(鄂渚憶浮遠(yuǎn)) / 作者:丘崈 |
彩艦駕飛鹢,帆影漾江鄉(xiāng)。
肥梅天氣,一聲橫玉換新陽。
驚起沙汀鷗鷺,點破暮天寒碧。
極目楚天長。
一抹殘霞外,云斷水茫茫。
逆清風(fēng),歌白雪,和滄浪。
枕流亭館,昔年行處半荒涼。
我欲驂風(fēng)游戲,收拾煙波佳景,一一付詞章。
聞?wù)f洞天好,何處水中央。
|
|
水調(diào)歌頭(鄂渚憶浮遠(yuǎn))解釋: 這首詩詞是宋代丘崈創(chuàng)作的《水調(diào)歌頭(鄂渚憶浮遠(yuǎn))》。以下是我為您提供的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
彩艦駕飛鹢,帆影漾江鄉(xiāng)。
肥梅天氣,一聲橫玉換新陽。
驚起沙汀鷗鷺,點破暮天寒碧。
極目楚天長。
一抹殘霞外,云斷水茫茫。
逆清風(fēng),歌白雪,和滄浪。
枕流亭館,昔年行處半荒涼。
我欲驂風(fēng)游戲,收拾煙波佳景,一一付詞章。
聞?wù)f洞天好,何處水中央。
詩意和賞析:
這首詩描繪了一幅江鄉(xiāng)春景,以及詩人對過去時光的回憶和對未來的向往之情。
詩的開篇,彩艦駕馭著飛鹢,帆影在江鄉(xiāng)的水面上蕩漾,形容了船只在江上飛馳的景象,給人以活力和喜悅的感覺。
接著,描寫了肥美的梅花季節(jié),用“一聲橫玉換新陽”來形容春陽的溫暖和明亮。這里的“橫玉”指的是陽光的光芒,意味著陽光照耀下的一片明媚景象。
接下來的幾句描寫了沙灘上的海鷗和蒼鷺在暮天中驚起的情景,點破了暮天的寒冷和湛藍(lán)。詩人的目光延伸至遠(yuǎn)方的楚天,意味著詩人的視野和心境開闊。
下一段表達(dá)了一抹殘霞之外,云彩遮擋了水面的廣袤景色。逆風(fēng)吹動,歌唱著白雪,與江水交相輝映。這里的“白雪”可能是指白色的波浪,表現(xiàn)出江水的波瀾壯闊。
接著,詩人回憶起過去的時光,在枕流亭館中,他曾游歷過一些荒涼的地方。然而,他又懷著游走江湖的心情,希望重新整理煙波之中的美景,將這些景色一一寫成詩章。
最后兩句表達(dá)了詩人聽說洞天仙境很美好,但不知道那美好之地究竟在何處。這里的“水中央”可能指的是水中間的某個地方,也可以理解為水的中央,即江湖之上。
總的來說,這首詩以描述自然景色為主線,以詩人的情感和思緒為輔助,展現(xiàn)了一幅江鄉(xiāng)春景的壯麗畫面,同時也表達(dá)了對過去和未來的思考和憧憬之情。 |
|