|
|
和任漕韻 / 作者:吳芾 |
耆英持漕節(jié),一稔百無(wú)憂。
心計(jì)唯豐國(guó),文移罕到州。
澤流千嶂雨,效見萬(wàn)家秋。
早晚趨嚴(yán)召,雍容侍冕旒。
|
|
和任漕韻解釋: 《和任漕韻》是宋代吳芾創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是對(duì)該詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
耆英手持漕船的權(quán)杖,一年豐收百無(wú)憂。心思只關(guān)注國(guó)家富強(qiáng),文官少有到此地。大雨滋潤(rùn)千山萬(wàn)壑,秋天的景象顯現(xiàn)于萬(wàn)家。時(shí)刻準(zhǔn)備回應(yīng)召喚,恭敬地侍奉君王。
詩(shī)意:
這首詩(shī)以描繪耆英(年逾耄耋之人)手持漕船的權(quán)杖為主題,表達(dá)了耆英們對(duì)國(guó)家農(nóng)業(yè)豐收的關(guān)心和憂慮。他們希望國(guó)家富強(qiáng),以保障人民的安樂(lè)和幸福。詩(shī)中還描繪了秋天的景象和大雨滋潤(rùn)千山萬(wàn)壑的場(chǎng)景,以及文官們少有到達(dá)此地的情況。最后,詩(shī)人表達(dá)了自己隨時(shí)準(zhǔn)備回應(yīng)國(guó)家召喚的態(tài)度,愿意恭敬地侍奉君王。
賞析:
這首詩(shī)以簡(jiǎn)練而富有力度的語(yǔ)言,生動(dòng)地描繪了耆英持漕節(jié)、關(guān)心國(guó)家富強(qiáng)的形象。耆英手持漕船的權(quán)杖象征著他們對(duì)農(nóng)業(yè)豐收的責(zé)任和使命感,他們的努力是為了確保百姓的福祉。詩(shī)中通過(guò)描繪秋天的景象和大雨滋潤(rùn)山川,展現(xiàn)了自然界的豐收和富饒。而文官們少有到此地的描寫,則凸顯了這個(gè)地方的重要性和耆英們的特殊使命。最后兩句表達(dá)了詩(shī)人隨時(shí)準(zhǔn)備為國(guó)家服務(wù)的決心和態(tài)度,展示了一種忠誠(chéng)、敬業(yè)的精神風(fēng)貌。
這首詩(shī)以簡(jiǎn)潔明快的語(yǔ)言表達(dá)了耆英們對(duì)國(guó)家富強(qiáng)和民生幸福的關(guān)切,同時(shí)通過(guò)描繪自然景觀和表達(dá)個(gè)人態(tài)度,豐富了詩(shī)歌的形象和情感。它展現(xiàn)了宋代社會(huì)中耆英們的責(zé)任感和為國(guó)家貢獻(xiàn)的精神,具有一定的時(shí)代特色和歷史價(jià)值。 |
|