|
|
好事近 / 作者:仲并 |
今古滿胸中,韜略一時(shí)人杰。
高臥溪山好處,遲十年齋鉞。
朱EC43休傍武陵溪,梅花記曾別。
早晚殿前歸侍,總周廬千列。
右劉鼎州
|
|
好事近解釋: 《好事近》是一首宋代詩詞,作者是仲并。以下是對(duì)這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
詩詞的中文譯文:
今古滿胸中,韜略一時(shí)人杰。
高臥溪山好處,遲十年齋鉞。
朱EC43休傍武陵溪,梅花記曾別。
早晚殿前歸侍,總周廬千列。
右劉鼎州
詩意:
這首詩描繪了作者仲并內(nèi)心豐富的情感和自身的抱負(fù)。作者認(rèn)為自己有著廣泛的知識(shí)和才智,堪稱一時(shí)的人才之杰。他渴望遠(yuǎn)離塵囂,享受高臥在溪山之間的優(yōu)雅環(huán)境,并希望以后延遲十年才入仕宦,以齋心養(yǎng)志。其中提到了朱EC43(注:這個(gè)部分的文字可能有誤,沒有明確的資料來解釋它的含義),暗示了作者不愿依附權(quán)貴和世俗的繁華。他曾在武陵溪附近離別過梅花,表達(dá)了他離開家鄉(xiāng)的感傷。最后,他希望能早晚回到朝廷,在皇宮中侍奉君王,同時(shí)也期待自己的家園周廬千列能夠興旺。
賞析:
這首詩詞展示了作者仲并對(duì)于官場(chǎng)和世俗繁華的遠(yuǎn)離與超脫的向往。他渴望在自然的山水間過上寧靜的生活,追求內(nèi)心的寧靜和自我修養(yǎng)。通過描述高臥在溪山之間的美景,詩人表達(dá)了對(duì)自然環(huán)境的喜愛和對(duì)隱居生活的向往。他希望能夠以齋心養(yǎng)志,遲遲不入仕途,以保持自己內(nèi)心的純凈和高尚。詩中的離別之情和對(duì)家園的思念,增添了一絲凄涼之感。最后,作者表達(dá)了自己對(duì)于回歸朝廷、侍奉君王的期盼,同時(shí)也對(duì)家園的興旺寄予了希望。整首詩抒發(fā)了詩人對(duì)自然、內(nèi)心追求和家園的情感,以及對(duì)官場(chǎng)和功名利祿的疏離態(tài)度,具有典型的宋代隱居派的特征。 |
|