|
|
和劉評(píng)事永樂閑居見寄 / 作者:李商隱 |
白社幽閑君暫居,青云器業(yè)我全疏。
看封諫草歸鸞掖,尚賁衡門待鶴書。
蓮聳碧峰關(guān)路近,荷翻翠扇水堂虛。
自探典籍忘名利,欹枕時(shí)驚落蠹魚。
|
|
和劉評(píng)事永樂閑居見寄解釋:
詩詞的中文譯文:
白社幽閑君暫居,
青云器業(yè)我全疏。
看封諫草歸鸞掖,
尚賁衡門待鶴書。
蓮聳碧峰關(guān)路近,
荷翻翠扇水堂虛。
自探典籍忘名利,
欹枕時(shí)驚落蠹魚。
詩意和賞析:
這首詩描繪了一個(gè)朝廷官員劉評(píng)事在永樂閑居的景象。詩人李商隱自謙說自己是白社(并不是達(dá)官貴人,而是平民百姓)幽閑之人,劉評(píng)事雖然身為官員但也只是短暫的住在這里,與庸庸碌碌的白社沒有太大的區(qū)別。
詩中還描述了劉評(píng)事離開了宮殿,不再參與政務(wù),看著自己寫的建議信被放進(jìn)龍門,等待著鶴書的到來。白社的居所靠近碧峰關(guān)的路,荷花翻動(dòng),像是打開了宮殿大門,水榭空虛。劉評(píng)事放棄了權(quán)名利祿的追求,專注于研究典籍。然而,他在低枕思考的時(shí)候,卻被落蠹的魚驚醒。這里有一種戒驕戒躁的味道,提醒人們權(quán)力和名利的浮華只是過眼云煙,真正的修身養(yǎng)性才是最重要的。
整首詩以簡潔、清新的詞語描繪了一個(gè)官員追求自我修養(yǎng)的情景,表達(dá)了詩人對(duì)權(quán)利名利的冷嘲熱諷,以及對(duì)人生追求真正意義的思考。
|
|