|
|
曉起 / 作者:李商隱 |
擬杯當(dāng)曉起,呵鏡可微寒。
隔箔山櫻熟,褰帷桂燭殘。
書長(zhǎng)為報(bào)晚,夢(mèng)好更尋難。
影響輸雙蝶,偏過(guò)舊畹蘭。
|
|
曉起解釋:
《曉起》是唐代詩(shī)人李商隱的作品。這首詩(shī)以描繪清晨的景象為背景,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)歲月的感慨和對(duì)人生的思考。
詩(shī)的中文譯文如下:
拿起酒杯在黎明起床,輕輕地吹了唇上的酒氣,鏡子上的氣息微微可見(jiàn)寒意。透過(guò)薄薄的窗紙,山上的櫻花已經(jīng)熟透,簾子掛起,桂花的蠟燭還未熄滅。讀書時(shí)間長(zhǎng)了才能晚上回報(bào),夢(mèng)境中的事往往更難尋找。陽(yáng)光下的影響贏得了雙蝴蝶的競(jìng)賽,但卻偏過(guò)了舊田野上的蘭花。
詩(shī)中描繪了一個(gè)清晨起床的場(chǎng)景,詩(shī)人以細(xì)膩的筆觸勾勒出清晨的氛圍。詩(shī)人拿起酒杯,喝過(guò)酒之后輕輕地呵出酒氣,仿佛清晨的氣息。鏡子上的氣息微微可見(jiàn),寓意著清晨的微寒。透過(guò)窗紙,詩(shī)人看到山上的櫻花已經(jīng)熟透,掛起簾子,桂花的蠟燭還在燃燒,桂花的香氣彌漫。詩(shī)人常常熬夜讀書,晚上的時(shí)間才能回報(bào),而在夢(mèng)境中的事情更加難以找尋。陽(yáng)光下的影響贏得了雙蝴蝶的競(jìng)賽,但卻偏過(guò)了舊田野上的蘭花。這句話可以理解為,有些東西即使努力追求也無(wú)法得到,而一些被忽視的東西卻可能被意外地贏得。
整首詩(shī)以描繪清晨的景象為線索,通過(guò)對(duì)細(xì)小的細(xì)節(jié)的把握,抒發(fā)了詩(shī)人對(duì)歲月流轉(zhuǎn)的感慨和對(duì)人生的思考。詩(shī)詞語(yǔ)言精練,用字凝練,形象生動(dòng)。通過(guò)描繪清晨的景象,深化了對(duì)時(shí)間的思考,以及對(duì)人生中的得與失、努力與命運(yùn)之間復(fù)雜關(guān)系的思考。整首詩(shī)意蘊(yùn)含深遠(yuǎn),給讀者留下了詩(shī)意的余韻。
|
|