|
|
燈 / 作者:李商隱 |
皎潔終無(wú)倦,煎熬亦自求。
花時(shí)隨酒遠(yuǎn),雨后背窗休。
冷暗黃茅驛,暄明紫桂樓。
錦囊名畫(huà)掩,玉局?jǐn)∑迨铡?br/> 何處無(wú)佳夢(mèng),誰(shuí)人不隱憂。
影隨簾押轉(zhuǎn),光信簟文流。
客自勝潘岳,儂今定莫愁。
固應(yīng)留半焰,回照下幃羞。
|
|
燈解釋?zhuān)?/h2>
《燈》
皎潔終無(wú)倦,
煎熬亦自求。
花時(shí)隨酒遠(yuǎn),
雨后背窗休。
冷暗黃茅驛,
暄明紫桂樓。
錦囊名畫(huà)掩,
玉局?jǐn)∑迨铡?br/> 何處無(wú)佳夢(mèng),
誰(shuí)人不隱憂。
影隨簾押轉(zhuǎn),
光信簟文流。
客自勝潘岳,
儂今定莫愁。
固應(yīng)留半焰,
回照下幃羞。
中文譯文:
明亮的燈火始終不知疲倦,
忍受煎熬也是我求之自愿。
花開(kāi)之時(shí)隨著酒消失遠(yuǎn)去,
雨后卻靜靜停在了窗前。
黃茅驛的夜里冷冷清清,
紫桂樓里溫暖明亮。
錦囊里封著名畫(huà),
玉局中敗去的棋局已結(jié)束。
何處沒(méi)有美好的夢(mèng),
誰(shuí)能沒(méi)有隱藏的憂愁。
燭影在簾子下晃動(dòng)著,
光芒在紙上流轉(zhuǎn)著。
客人自負(fù)潘岳之勝,
如今你們定不必?fù)?dān)憂。
明明應(yīng)該留下半截火焰,
卻回照在簾子下的微揚(yáng)臉龐。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)以描繪鮮明的畫(huà)面形象、富有意境的語(yǔ)言,表達(dá)了一種內(nèi)心的無(wú)奈和滄桑。詩(shī)人通過(guò)燈火的形象來(lái)表達(dá)對(duì)生活的感悟和思考。詩(shī)中表達(dá)了人生中的種種困境與磨難,同時(shí)也傳達(dá)了對(duì)逆境的積極應(yīng)對(duì)和堅(jiān)持不懈的精神。整首詩(shī)的氛圍沉郁,同時(shí)又帶有一絲希望和安慰。燈火與人生的比喻,使得詩(shī)人的情感更加深入人心,展現(xiàn)了他對(duì)人生的獨(dú)特理解。整首詩(shī)以對(duì)生活的思考和對(duì)人生的感悟?yàn)橹黝},表達(dá)了詩(shī)人對(duì)自己人生境遇的復(fù)雜感情和對(duì)世間萬(wàn)象的真實(shí)觀察。詩(shī)人以飽含哲理的語(yǔ)言表達(dá)了人生的困苦與追求,賦予了這首詩(shī)以深刻而獨(dú)特的意義。
|
|