|
|
向晚 / 作者:李商隱 |
當(dāng)風(fēng)橫去幰,臨水卷空帷。
北土秋千罷,南朝祓禊歸。
花情羞脈脈,柳意悵微微。
莫嘆佳期晚,佳期自古稀。
|
|
向晚解釋:
《向晚》
當(dāng)風(fēng)橫去幰,
臨水卷空帷。
北土秋千罷,
南朝祓禊歸。
花情羞脈脈,
柳意悵微微。
莫嘆佳期晚,
佳期自古稀。
詩詞中文譯文:
夕陽西下,風(fēng)漸漸停了。
靜靜地坐在水邊,卷起了空帷。
北地的秋千停了,南朝的禊祓結(jié)束了。
花兒有些害羞,嬌羞地顫動,
柳枝充滿了憂愁,微微地顫抖。
不要嘆息美好時(shí)光晚了,美好的時(shí)光本來就很稀有。
詩意和賞析:
這首詩描繪了傍晚的景象,詩人抓住了時(shí)光流轉(zhuǎn)的瞬間,表達(dá)了一種對逝去時(shí)光的感慨和珍惜。詩的開篇描述了夕陽西下,風(fēng)漸漸停了,給人一種寧靜、落寞的感覺。接著詩人轉(zhuǎn)向人物,寫道坐在水邊,卷起了空帷,象征著時(shí)光的帷幕漸漸落下,人們開始感受到時(shí)光的流轉(zhuǎn)。北地的秋千停了,南朝的禊祓結(jié)束了,象征著季節(jié)已經(jīng)過去,人們在秋天中感受到短暫的喜悅和洗滌。接下來詩人以花兒和柳枝為象征,表達(dá)了花兒柔情脈脈,柳枝意興悵然。最后一句「莫嘆佳期晚,佳期自古稀」表達(dá)了詩人對美好時(shí)光的珍惜和對時(shí)光的早晚不容置喙的認(rèn)知。
整首詩抓住了傍晚的靜謐氛圍,通過描寫自然景物和人的狀態(tài),以及對時(shí)光的思考,表達(dá)了詩人對光陰流逝的感慨和對美好時(shí)光的珍惜。詩詞簡短而含蓄,給人留下了余韻,使人對生命中的美好時(shí)光有了更深層次的思考和感觸。
|
|