|
|
江東 / 作者:李商隱 |
驚魚(yú)撥剌燕翩翾,獨(dú)自江東上釣船。
今日春光太漂蕩,謝家輕絮沈郎錢。
|
|
江東解釋:
《江東》
江東驚擾了魚(yú)兒,撥動(dòng)起朝陽(yáng)般的燕子,它翩翾飛舞。
我一個(gè)人獨(dú)自來(lái)到江東,坐在釣船上。
如今的春光美得像一幅飄逸的畫(huà),
謝家的輕飄飄的柳絮飄落在水上,
混雜在河水里的沉郎錢(古代的銅錢)。
詩(shī)意:這首詩(shī)以江東的景色為背景,描述了江邊的景色和心境。詩(shī)人以獨(dú)特的筆觸描繪了江東的美景,同時(shí)表達(dá)了對(duì)逝去時(shí)光的感慨和對(duì)幻化世事的深思。
賞析:本詩(shī)通過(guò)對(duì)江東美景的描繪,將詩(shī)人內(nèi)心的情感與外部景物相結(jié)合,形成了一種獨(dú)特的意境。詩(shī)中的魚(yú)兒飛躍和燕子飛舞,生動(dòng)地表現(xiàn)了春天的活力和生機(jī)。詩(shī)人將自己獨(dú)自坐在釣船上的情景與江東的美景相結(jié)合,表達(dá)了他內(nèi)心的孤獨(dú)和對(duì)逝去時(shí)光的感慨。最后,詩(shī)人引用了謝家的輕飄飄的柳絮和沉郎錢,暗示了物是人非的變遷和時(shí)光的流逝。整首詩(shī)以簡(jiǎn)潔的語(yǔ)言表達(dá)了詩(shī)人內(nèi)心的情感和對(duì)人生的思考,呈現(xiàn)了一種細(xì)膩而深沉的意境。
|
|