|
|
南浦(洞天) / 作者:史浩 |
一箭舜弦風(fēng),向曉來、輕寒初報(bào)麥秀。
蝶股歇花須,韶光老,鶯聲倦聞呼友。
池塘綠暗,數(shù)竿粉節(jié)天然瘦。
對茲美景,愛清歌妙曲,千鐘芳酒。
誰知?jiǎng)e是壺中,繚畫閣朱欄,煙谷云岫。
三島十洲東,青霄上,神工幻成巖竇。
瑤臺閬苑,翠旌羽葆頻相就。
世凡洗斷,教烏兔從今,遲遲飛走。
|
|
南浦(洞天)解釋: 《南浦(洞天)》是一首宋代的詩詞,作者是史浩。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
一箭舜弦風(fēng),向曉來、輕寒初報(bào)麥秀。
一支箭射入舜弓弦中,箭飛向天明的方向,微風(fēng)吹拂,輕寒初報(bào)春麥的秀美。
蝶股歇花須,韶光老,鶯聲倦聞呼友。
蝴蝶停在花上,花朵已經(jīng)凋謝,美好的時(shí)光逝去,鶯鳥的歌聲疲倦地呼喚同伴。
池塘綠暗,數(shù)竿粉節(jié)天然瘦。
池塘水面綠意濃厚,幾根垂柳蒼翠,天然的景色顯得瘦弱。
對茲美景,愛清歌妙曲,千鐘芳酒。
對于這美麗的景色,我愛唱清新的歌曲,聽美妙的樂曲,并且享用千鐘美酒。
誰知?jiǎng)e是壺中,繚畫閣朱欄,煙谷云岫。
誰知道這實(shí)際上是壺中的世界,仿佛是一座繚繞著畫閣和紅欄的美景,遠(yuǎn)處有煙霧彌漫的山谷和云嶺。
三島十洲東,青霄上,神工幻成巖竇。
三座島嶼分布在東方的大海上,高聳入青天,仿佛是神奇的工藝創(chuàng)造出的巖石窟穴。
瑤臺閬苑,翠旌羽葆頻相就。
瑤臺、閬苑是仙境的代名詞,仙人們常常在那里相聚,翠綠的旌旗和羽毛常常相互交融。
世凡洗斷,教烏兔從今,遲遲飛走。
現(xiàn)實(shí)世界的瑣碎事物洗刷不凈,讓烏兔從此飛走,不再遲延。
這首詩詞描繪了一個(gè)幻想的洞天仙境,以及詩人對美景、音樂和美酒的熱愛。通過對自然景色的描繪和仙境的想象,詩人表達(dá)了對美好事物的追求和對塵世瑣碎的厭倦。整首詩詞充滿了浪漫主義的情懷,展示了作者對理想境界的向往和追求。 |
|