|
|
懷致中 / 作者:劉子翚 |
夢(mèng)覺殘夜永,山寒氣逾清。
林幽萬籟息,月出虛堂明。
披衣坐復(fù)起,懷人思空盈。
經(jīng)時(shí)不對(duì)面,素榻浮埃生。
遙知念盍贊,臨風(fēng)亦關(guān)情。
褰幃望岐路,慨然欲宵征。
無人導(dǎo)我先,何因識(shí)門庭。
仰憑鴻雁飛,書詞寫深誠。
詞多意莫宣,益遣幽恨并。
|
|
懷致中解釋: 《懷致中》是宋代劉子翚創(chuàng)作的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
譯文:
夢(mèng)中醒來,夜晚依然殘留。山寒的氣息更加清冷。林中萬籟息靜,月亮升起,照亮了虛堂。我披上衣服,坐起來,心中思念之情溢滿胸懷。時(shí)光流逝,未能與你面對(duì)面相見,素榻上浮起了塵埃。遙遠(yuǎn)地知道你是否也在思念我,站在風(fēng)中也同樣關(guān)切。拉開幃帳,望向岐路,不禁感慨,渴望夜晚出發(fā)。沒有人引導(dǎo)我先行,因何而認(rèn)識(shí)這庭院。仰望翱翔的雁群,寫下深深的誠意。詞語雖多,卻無法表達(dá)全部意義,只能增添了幽怨的情感。
詩意:
《懷致中》描繪了詩人深夜醒來的情景,他感受到了山寒和夜晚的清冷,周圍萬籟息靜,只有明亮的月光照亮了虛堂。詩人坐起身來,穿上衣服,思念之情充盈心懷。然而,時(shí)光流逝,他與想念的人未能面對(duì)面相見,床上也起了塵埃。詩人遙知對(duì)方是否也在思念他,他在風(fēng)中思念對(duì)方。他拉開幃帳,凝望前方岐路,心中涌起感慨,渴望夜晚出發(fā)。然而,沒有人引導(dǎo)他先行,他不知道該如何認(rèn)識(shí)這個(gè)陌生的庭院。他仰望飛翔的雁群,用文字表達(dá)深深的誠意。盡管詞語眾多,卻無法完全表達(dá)出他的全部情感,只能增添他幽怨的心境。
賞析:
《懷致中》通過描繪深夜中的景物和詩人的內(nèi)心感受,表達(dá)了對(duì)思念之人的渴望和無奈。詩人以冷寂的山寒和靜謐的夜晚作為背景,烘托出他內(nèi)心的孤寂和思念之情。月亮的明亮和庭院的虛堂成為詩人寄托思念的象征。詩人希望能夠與思念的人面對(duì)面相見,然而時(shí)光流逝,他們未能實(shí)現(xiàn)相聚。在詩人的心中,思念之情彌漫,他遙望遠(yuǎn)方的岐路,感慨萬分,渴望夜晚出發(fā),但卻沒有人指引他前行,他不知道如何認(rèn)識(shí)這個(gè)新的環(huán)境。他仰望飛翔的雁群,用詞語表達(dá)出自己深深的誠意,然而言語的局限使得他無法完全表達(dá)出內(nèi)心的情感。整首詩抒發(fā)了詩人的思念之情和對(duì)未知未來的迷茫感,給人以幽怨和遺憾的感覺。 |
|