|
|
送別 / 作者:張嵲 |
十年漂轉(zhuǎn)鬢成絲,細(xì)話平生萬事非。
卻憶青燈初罷酒,俄聞鐵騎已成圍。
當(dāng)時痛飲今誰在,從此羈游與愿違。
客里別君還歲晚,江湖寥廓淚堪渾。
|
|
送別解釋: 《送別》是宋代張嵲所寫的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
十年流轉(zhuǎn),白發(fā)如絲,細(xì)細(xì)訴說著我平生的無數(shù)遭遇。
然而我仍然記得,當(dāng)初在熄滅了青燈之后,飲酒結(jié)束的時候,
轉(zhuǎn)眼間,我聽到了鐵騎的嘶鳴,已經(jīng)將我團(tuán)團(tuán)包圍。
當(dāng)時痛飲的人們?nèi)缃裨诤畏??從此我只能漂泊異鄉(xiāng),與愿望背道而馳。
離開了你的家,我又一年又一年地晚回,江湖空闊,淚水難以抑制。
詩意:
這首詩詞以離別為主題,表達(dá)了詩人對親友的離別之苦和對自己漂泊流離的無奈。詩中描繪了詩人經(jīng)歷的十年時光,他的白發(fā)已經(jīng)如絲,他細(xì)細(xì)傾訴著自己一生中所經(jīng)歷的各種事情。詩人回憶起曾經(jīng)在熄滅青燈之后與朋友們飲酒作樂的情景,然而此時他卻聽到了鐵騎的嘶鳴,意味著他將面臨離別和困境。詩人感嘆當(dāng)初一起痛飲的朋友們?nèi)缃褚呀?jīng)分散在何方,他自己也只能漂泊他鄉(xiāng),與自己的愿望背道而馳。最后兩句表達(dá)了詩人離開親友的家,每年都晚歸,江湖空闊,他的眼淚也無法克制。
賞析:
《送別》以簡潔凝練的語言表達(dá)了離別的傷感和無奈,詩意深沉而富有情感。詩人以自己的親身經(jīng)歷和感受,描繪了歲月流轉(zhuǎn)中離別的痛苦和無法回返的迷茫。通過表達(dá)對過去美好時光的回憶和對現(xiàn)實(shí)的無奈,詩人抒發(fā)了對離別和流離失所的痛楚之情,以及對友情和家園的思念之情。整首詩詞以簡練的筆觸勾勒出了世態(tài)炎涼和人生離別的悲涼氛圍,引發(fā)讀者對離別的深思和共鳴。 |
|