|
|
江上 / 作者:王令 |
浩渺煙波不可名,我來(lái)閑自渥塵纓。
久思滄海收身去,安得長(zhǎng)舟破浪行。
天闊水云連黯淡,日閑鷗鷺自飛鳴。
屈平死後漁人盡,後世憑誰(shuí)論濁清。
|
|
江上解釋?zhuān)?/h2> 《江上》是一首宋代詩(shī)詞,作者王令。下面是對(duì)這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
浩渺煙波不可名,
江面上煙霧繚繞,波濤浩渺,難以用言語(yǔ)形容,
我來(lái)閑自渥塵纓。
我自己來(lái)到這里,放下塵世的煩惱。
久思滄海收身去,
長(zhǎng)久以來(lái)我一直思念著廣闊的海洋,渴望遠(yuǎn)離塵世的紛擾,
安得長(zhǎng)舟破浪行。
但愿能有一艘長(zhǎng)船,能夠沖破波濤,駛向遠(yuǎn)方。
天闊水云連黯淡,
天空遼闊,水與云相連,朦朧而暗淡,
日閑鷗鷺自飛鳴。
白天靜謐,海鷗和鷺鳥(niǎo)自由自在地飛翔呼嘯。
屈平死后漁人盡,
屈原死后,漁民們都離去了,
后世憑誰(shuí)論濁清。
后世的人們將無(wú)法評(píng)斷是非善惡。
這首詩(shī)詞《江上》表達(dá)了作者對(duì)塵世的厭倦和對(duì)自由追求的渴望。作者感嘆江面上的景象浩渺煙波,難以用言語(yǔ)來(lái)形容,自己來(lái)到這里,希望能夠放下塵世的煩惱。他長(zhǎng)久以來(lái)一直思念著廣闊的海洋,希望能夠遠(yuǎn)離塵世的紛擾,但愿能有一艘長(zhǎng)船,能夠沖破波濤,駛向遠(yuǎn)方。詩(shī)中描繪了天空遼闊,水與云相連,朦朧而暗淡的景象,白天靜謐,海鷗和鷺鳥(niǎo)自由自在地飛翔呼嘯。最后,作者提到屈原死后,漁民們都離去了,后世的人們將無(wú)法評(píng)斷是非善惡。整首詩(shī)抒發(fā)了作者對(duì)自由和遠(yuǎn)離塵世的向往,以及對(duì)后世評(píng)判的懷疑和思考。 |
|