|
|
憶少年(寒食) / 作者:謝懋 |
池塘綠遍,王孫芳草,依依斜日。
游絲卷晴晝,系東風(fēng)無(wú)力。
蝶趁幽香峰釀密。
秋千外、臥紅堆碧。
心情費(fèi)消遣,更梨花寒食。
|
|
憶少年(寒食)解釋: 《憶少年(寒食)》是一首宋代詩(shī)詞,作者是謝懋。以下是該詩(shī)的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
譯文:
池塘綠意盎然,王孫們?cè)诜疾葜墟覒?,傾斜的太陽(yáng)溫柔地照耀著。游絲在晴朗的白晝中盤旋,東風(fēng)無(wú)力地吹拂著。蝴蝶趁著幽香的山峰釀造密意。秋千外面,紅色的堆積在翠綠之間。心情消磨在無(wú)聊的娛樂中,更加寒冷的是梨花飄零的寒食節(jié)日。
詩(shī)意:
這首詩(shī)描繪了一個(gè)動(dòng)人的場(chǎng)景,作者回憶起年輕時(shí)的美好回憶。詩(shī)歌以寒食節(jié)這一傳統(tǒng)節(jié)日為背景,通過(guò)描繪池塘綠意盎然、王孫們?cè)诜疾葜墟覒虻膱?chǎng)景,展現(xiàn)了節(jié)日的歡樂和青春的活力。然而,詩(shī)中也透露出一絲憂傷和寂寞。游絲卷晴晝、東風(fēng)無(wú)力的描寫,以及蝴蝶趁幽香峰釀造密意的意象,暗示著時(shí)間的流逝和青春的消逝。最后兩句表達(dá)了作者內(nèi)心的孤寂和對(duì)過(guò)去美好時(shí)光的懷念。
賞析:
這首詩(shī)以寒食節(jié)為背景,通過(guò)描繪自然景色和人物活動(dòng),展示了一個(gè)豐富的畫面。池塘綠遍、王孫芳草,給人以生機(jī)勃勃的感覺,展現(xiàn)了春天的氣息。依依斜日的描寫傳遞出溫暖而柔和的陽(yáng)光,給人一種宜人的感覺。在這美好的景象中,作者通過(guò)游絲卷晴晝、系東風(fēng)無(wú)力等描寫,隱約流露出一絲憂傷和無(wú)奈。蝶趁幽香峰釀密的意象富有詩(shī)意,暗示著時(shí)光的流逝和青春的短暫。秋千外、臥紅堆碧的描寫展現(xiàn)了歡樂和活力,但最后兩句表達(dá)了作者內(nèi)心的孤獨(dú)和對(duì)過(guò)去美好時(shí)光的思念。整首詩(shī)以簡(jiǎn)潔、細(xì)膩的語(yǔ)言描繪了豐富的意象,通過(guò)對(duì)自然景色和人物活動(dòng)的描寫,表達(dá)了作者對(duì)逝去時(shí)光的懷念和對(duì)人生的思考。 |
|