|
|
|
破鏡重圓,分釵合鈿,重尋繡戶珠箔。
說與從前,不是我情薄。
都緣利役名牽,飄蓬無經(jīng),翻成輕負(fù)。
別后情懷,有萬千牢落。
經(jīng)時最苦分?jǐn)y,都為伊、甘心寂寞。
縱滿眼、閑花媚柳,終是強(qiáng)歡不樂。
待憑鱗羽,說與相思,水遠(yuǎn)天長又難托。
而今幸已再逢,把輕離斷卻。
|
|
碧牡丹解釋: 詩詞《碧牡丹》的中文譯文:
破鏡重圓,分釵合鈿,
重尋繡戶珠箔。
說與從前,不是我情薄。
都緣利役名牽,飄蓬無經(jīng),翻成輕負(fù)。
別后情懷,有萬千牢落。
經(jīng)時最苦分?jǐn)y,都為伊、甘心寂寞。
縱滿眼、閑花媚柳,終是強(qiáng)歡不樂。
待憑鱗羽,說與相思,水遠(yuǎn)天長又難托。
而今幸已再逢,把輕離斷卻。
詩意:
《碧牡丹》描繪了一段破鏡重圓的故事,通過分釵合鈿的繡飾和珠箔重新尋回過去的美好,作者說明了自己的情感并非冷淡。詩中提到,分別是因為名利牽引,飄泊無常,變成了一種重負(fù)。離別后的感情沉重且辛酸,只有為了對方的幸福而默默承受孤獨的煎熬。過去的美好已經(jīng)變得無法快樂起來,即使到處是美麗的風(fēng)景和嬌艷的春色。作者期待著以鱗羽為憑,與思念的人再次相遇,但水遠(yuǎn)天長又難以托付。然而,幸運的是,他們已經(jīng)再次相逢,拋棄了離別的凄苦。
賞析:
《碧牡丹》的詩意深沉而抒情,以平實的文字表達(dá)了離別、思念、重逢的情感。詩中的碧牡丹象征著美好、珍貴的回憶,通過繡飾和珠箔的象征性修復(fù),傳達(dá)出作者對過去的懷念和對重逢的期望。詩人以自身的經(jīng)歷,抒發(fā)了對名利所強(qiáng)迫的痛苦、對離別的忍耐以及對重逢的欣喜。詩中的意象充滿了凄美和絕望,但最后卻帶來了一絲安慰和希望。整首詩表達(dá)了人世間復(fù)雜的情感和離合悲歡的真實感受,讓讀者在共鳴中感受到歲月的流轉(zhuǎn)和情感的真摯。 |
|